Джесс счастливо улыбнулся в ответ. Она любит его! А он, идиот, был готов отвернуться от нее, потакая своей трусости. Джесс хотел бы обнять Лиззи, сказать, что за этот месяц она стала для него самым дорогим человеком в целом мире, а его жизнь без нее утратила бы всякий смысл. Но он никогда не был хорошим оратором, да и вряд ли ей понравится обниматься с человеком в мокром гидрокостюме, поэтому он просто сказал:
– На такой прекрасный ответ я и не надеялся. Мой вопрос был куда прозаичнее.
– Ты говоришь загадками, – нахмурилась Лиззи.
Джесс глубоко вздохнул, собираясь с духом, и наконец озвучил то, что мучило его весь день.
– Когда ты прощалась с мужем, я стоял на террасе и слышал ваш разговор. Ты обняла его и сказала: «Увидимся в Лионе. Это станет прекрасным началом новой жизни». Я надеялся, что ты объяснишь мне, что это значило, потому что со стороны это выглядело так, словно вы помирились и решили снова быть вместе.
Лиззи потрясенно покачала головой.
– О чем ты только думаешь! Конечно, я не собираюсь возвращаться к Филиппу, мне бы такое даже в голову не пришло. Почему ты сразу не спросил меня об этом?
– Потому что я трусливый идиот, испугавшийся ответа, который мог разбить мне сердце, – честно ответил он. – Я был настолько ослеплен страхом потерять тебя, что уже ничего не понимал. Я спрошу сейчас: зачем тебе ехать во Францию, если не для воссоединения с бывшим мужем?
Лиззи слабо улыбнулась и развела руками:
– Филипп попросил меня держать это в тайне ото всех до весны, но твое спокойствие сейчас важнее. Филипп собирается жениться. Свадьба запланирована на следующее лето. Ты, кстати, тоже приглашен. Был бы приглашен, если бы не твоя работа в Хьюстоне. Филипп не хотел, чтобы Эми узнала о свадьбе раньше времени, поэтому попросил меня молчать. Всегда есть вероятность, что малышка случайно услышит разговор, не предназначенный для ее ушей, поэтому мы решили держать эту новость в секрете ото всех.
– Твой бывший женится? – Этого Джесс не ожидал.
– И я за него очень рада. А почему ты так удивлен? Люди то и дело женятся, если ты не знал, – усмехнулась Лиззи.
– Просто я был уверен в том, что он приехал в Австралию, чтобы вернуть тебя. А вы так мило ворковали, обнимались и…
– И ты решил, что я согласилась? – Светлые брови Лиззи сошлись на переносице. – После всего того, что было между мной и тобой? За кого ты меня принимаешь?
– За самую прекрасную из женщин. А себя – за одержимого ревностью дурака. – Он покаянно опустил голову, и Лиззи мгновенно забыла о своих обидах. – Ты сможешь меня простить?
– Конечно! – Она взяла его за руку. – Если ты простишь меня за скрытность. Я должна была сразу рассказать тебе о свадьбе. Я так люблю тебя, Джесс. Мне страшно даже подумать о том, что я могла потерять тебя.
Джесс с облегчением рассмеялся.
– Ты уже дважды сказала, что любишь меня.
Может, позволишь мне сравнять счет?
Не желая больше сдерживаться, он обнял Лиззи и прижал к себе. Она взвизгнула он неожиданности.
– Ужас, какой ты мокрый и холодный! Но сейчас мне все равно, – счастливо улыбнулась она.
– Я люблю тебя, Лиззи, – сказал Джесс, нежно целуя ее, и повторил: – Я очень тебя люблю! Ну вот, теперь мы на равных.
– Я собираюсь повторить эти слова еще не раз, – пообещала Лиззи. – Мы с Эми едем с тобой в Техас.
– Что? – Джесс не поверил своим ушам. – Ты готова оставить «Бейбайтс»?
– Да, хотя это будет непросто. Это не самая лучшая работа на свете, но с тех пор, как я переехала в Дельфиний залив, я очень привязалась и к этому городу, и к моему маленькому кафе. Но к тебе, Джесс Морган, я привязалась еще сильнее, поэтому да, я готова уехать. Конечно, после того, как подготовлю себе достойную замену, но вряд ли это займет слишком много времени.
– К счастью, тебе не придется делать выбор между мной и любимой работой. Я остаюсь в Дельфиньем заливе.
Светлые брови Лиззи поползли вверх.
– То есть как?
– Мы с Беном собираемся создать собственную компанию.
– Ты действительно этого хочешь? Потому что, если ты собираешься отказаться от своей карьеры ради меня, я…
– Да, это то, чего я хочу. А еще я хочу быть с тобой и прекратить ревновать из-за неопределенности наших отношений.
– Ревновать? Серьезно?
– Представь себе, ты превратила меня в настоящего ревнивца. Но мне кажется, что от нашей ревности есть неплохие лекарства, – лукаво улыбнулся Джесс. – Любовь. Верность. Взаимные обязательства. Доверие. И…