ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  43  

Как может закончиться то, что вообще никогда не начиналось? Не считая совместного житья, их связь ничем не отличалась от его отношений с остальными женщинами. Да и вообще он до сих пор о ней думает лишь потому, что она так неожиданно от него ушла.

Потерев затылок, Массимо вспоминал, как сидел на кухне, надеясь, что она передумает и вернется, а пару часов спустя колесил по острову, борясь со злостью и раздражением. Но так и не сумел ее отыскать и вернулся в дом, где каждая мелочь была пропитана воспоминаниями о ней.

Так что же удивительного, что он так и не сумел ее забыть?

В дверь тихо постучали, отрывая его от бесконечных мыслей.

– В чем дело?

Дверь слегка приоткрылась, и в нее просунулась рука с красным платком.

– Это пантомима или стриптиз? – нахмурился Массимо. – Если стриптиз, то ты меня не возбуждаешь.

Над рукой появилась голова Джорджо.

– Вообще-то платок должен быть белым.

Массимо неохотно улыбнулся:

– И в честь чего же ты решил сдаться?

– Я человек семейный, мне есть ради кого жить. – Юрист вошел и закрыл за собой дверь. – А заседание закончилось кровавой бойней.

Массимо вздохнул:

– Тебе так доложили?

– Ничего мне не докладывали, но я смотрел «Двадцать восемь дней спустя» и общую картину представляю.

– Наверное, я действительно немного погорячился, – вздохнув, признал Массимо. – Мне нужно чуть больше времени.

Притянув к себе стул, Джорджо устроился за столом и сказал:

– Ты ужасно выглядишь. Советую пораньше лечь, хорошенько отдохнуть в выходные и сосредоточиться на деле.

Если бы. В том-то и проблема, что сейчас он вообще ни на чем сосредоточиться не способен. И уж тем более на работе. И ни ожесточенная тренировка, ни ночь в обществе трех любвеобильных красоток не помогли.

Джорджо нахмурился:

– Я серьезно. Иди домой.

– Отличная идея.

Вот только дома у него тоже нет.

Зданий сколько угодно, только на прошлой неделе он купил три новых экземпляра, но ни одно из них не дотягивает до того, чтобы назваться настоящим домом, а при мысли о бесконечно долгих одиноких выходных в очередном отеле ему стало плохо.

– Уж лучше я делами займусь.

Кивнув, Джорджо вытащил из кармана телефон.

– В таком случае сегодня ужин с министром Франции, на котором будет множество иностранных инвесторов, включая китайский консорциум: с ним мы в прошлом году работали. А через час у нас собрание, на котором будем обсуждать первоначальную раскрутку сардинского курорта.

Массимо замер. Неужели все и всегда теперь будет упираться в этот проект? Да он думать о нем не хочет, не то что весь вечер обсуждать его подробности!

– Я думал, мы договорились отложить этот вопрос до понедельника.

– Договорились, но от лишнего обсуждения хуже не станет.

Массимо вздрогнул.

– Наверное, я сегодня все же отдохну. Что-то мне нехорошо, может, подхватил сардинский грипп? – пошутил он невесело.

– Возможно. Какие симптомы?

Немного помедлив, Массимо пожал плечами:

– Ничего особенного. Не спится, аппетит пропал, не могу сосредоточиться.

Из-за какой болезни начинаешь кричать на сотрудников, доводя их до слез? И при этом настолько рассеян, что им все приходится повторять дважды, а то и трижды?

Чувствуя взгляд Джорджо, он поудобней устроился в кресле.

– С поездки в Рим я сам не свой. Шутки в сторону, как, по-твоему, мог я на Сардинии что-то подцепить?

– Возможно, но, подозреваю, дело не в том, что ты подцепил, а, наоборот, в том, что там оставил.

– Ничего я там не оставлял. Палаццо пуст.

– Но она все еще где-то там, верно же? Я имею в виду мисс Голдинг. Она все еще на острове. Там ее дом.

Массимо вдруг понял, что с ним не так.

Понял, почему не спит и не ест.

Ни на чем не может сосредоточиться и не хочет сносить палаццо.

Он любит Флору.

И теперь палаццо – это не просто очередное здание, а их дом, где он впервые сумел расслабиться и почувствовал себя счастливым. Почувствовал себя в безопасности. Настолько в безопасности, что даже взглянул в глаза своему прошлому. И все это благодаря одной лишь Флоре.

Опустив глаза, он с удивлением обнаружил, что у него дрожат руки.

– Но как ты узнал, что я влюблен? Когда?

– Я видел вас вместе. Помнишь, тогда в саду.

– Точно. А я и забыл.

Джорджо рассмеялся:

– Я тогда сразу все понял. Вы глаз друг от друга не могли оторвать.

– Ничего не понимаю. Ну как я могу быть влюблен? Я же даже не знаю, как любить.

  43