ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  34  

— Что?

— Посмотри, — я показала на Зана, который поднялся вверх по ступенькам, а затем, скользнув взглядом по аудитории, уселся на несколько рядов впереди нас.

— Мне всерьез хочется отлупить этого козла, — прошептал Уилл, хрустнув пальцами. Девушки впереди нас все услышали и начали хихикать.

— Держи себя в руках, идиот.

— Я просто сказал, что думаю, — он посмотрел на затылок Зана. — По крайней мере он хоть не пялится на тебя.

— Мы можем не говорить об этом сейчас, пожалуйста?

Похожий на профессора чувак вошел в зал, по рядам раздали отпечатанные учебные планы и урок начался, эффективно прервав разговор, начатый Уиллом. Я не сомневалась, что он вернется к этой теме, когда закончится урок.

Когда дело касалось Уилла, единственным способом отвлечь его было показать ему что-нибудь яркое. Или что-то с сиськами. А лучше, чтобы было и то, и другое одновременно.

— Итак, кажется, я завела себе нового друга, — сказала я, когда мы вышли после очередного круга правил поведения и техники безопасности на уроке. — Она женского пола.

Я успела увидеть спину Зана, когда он смылся через боковую дверь. Уилл ничего не заметил.

Одно очко в мою пользу.

— Да? — Уилл немедленно обратился в слух.

Еще одно очко для меня.

— Мы подружились, делясь цитатами из Гарри Поттера.

— И?

— И она действительно очень милая.

— Класс, — в его голосе было не очень-то много энтузиазма. Но я полностью завладела его вниманием.

— У нее длинные ноги.

— Не может быть, — сказал он, и я почти почувствовала, как возрос его интерес. Уилл был фанат женских ног. Его только немного напрягало, что об этом знаю я.

— И длинные темные волосы.

Уилл также тащился от волос, особенно, если они были прямыми.

— Продолжай.

— И она кажется умной. Она предупредила меня о дементорах.

Уилл фыркнул и покачал головой.

— Сексуальная тупая девчонка? Таких нелегко найти.

— Спасибо, Уилл.

— Ты поняла, что я имел в виду.

— Конечно. — (Он посмотрел на меня с превосходством.) — Да, я могу случайно упомянуть о тебе в следующий раз, когда буду с ней разговаривать, если это не страшно.

— Я попрошу тебя только об одном одолжении. Пожалуйста, умоляю, только не начни болтать чушь и рассказывать всю личную информацию. Пожалуйста.

— Так ты не хочешь, чтобы я рассказала ей, как ты в садике заблудился по дороге в туалет и намочил свои штанишки?

— Господи, Лотти, говори тише, — он оглянулся по сторонам, но все были слишком заняты своими делами и ничего не заметили.

— Или как ты пытался сжечь свой табель успеваемости и устроил на кухне пожар? О, или то, как ты... — Мой словесный поток был прерван ладонью Уилла. Я вытянула руку и пощекотала его чувствительное место. Он начал бороться со мной и убрал руку от моего рта.

— Утенок! Утенок! — закричал он, захватив мои большие пальцы. Я засмеялась, и это дало ему возможность одержать верх надо мной.

— Я сдаюсь, сдаюсь, — сказала я, отпуская его.

— Ну, — сказал он, притворяясь, что стряхивает с себя пыль, — так у нее действительно очень длинные ноги?


Глава 10

Зан


Я чуть было не пропустил биологию, но в последний момент все же решил пойти. Я знал, что мне будет нелегко найти свободное место, но даже не предполагал, что буду искать себе место, а найду ее. Не только ее, но и Уилла тоже. Я немедленно направился к месту, которое находилось как можно дальше от них, и сел там, едва сдерживаясь, чтобы не повернуть голову и не посмотреть на них. Но это не мешало мне чувствовать на себе их взгляды, особенно Уилла. Если бы он мог ударить меня посредством визуального контакта, я уверен, он бы сделал это.

Находиться в одном классе с Шарлоттой было труднее, чем я думал, и после лекции я смылся через первую попавшуюся дверь.

Я также пнул первую мусорную корзину, оказавшуюся на моем пути, а потом врезал кулаком по деревянному знаку.

Не самый выдающийся из моих поступков, но я не знал, сколько еще смогу держать себя в руках.

— Черт! — крикнул я, когда понял, что вполне вероятно мог сломать себе руку. Знак остался неповрежденным. Мисс Кэрол будет не очень довольна. Игнорируя испуганные лица однокурсников, я вернулся в свою комнату перевязать руку.

  34