Похоже, моё сердце оказалось не таким уж непробиваемым.
Но раньше мне казалось, что и Эдварда я люблю. Очевидно, доверять себе в этом вопросе я не могла.
Я смотрела на океан. Небо затягивали грозовые тучи, подсвеченные восходящим солнцем. Терпеть не могла грозу.
Может, Эдвард в городе до сих пор и сейчас тоже наблюдает рассвет? Выдохнув облачко пара, мыслями я перенеслась к нашей с ним последней ночи.
С пистолетом в руке и чётками на шее я взялась за ручку двери в спальню, готовясь дерзко потребовать ответы на вопросы - мне надо было узнать, что находилось в том кейсе. Когда я вошла, мой муж как раз трахал Джулию, проявляя куда больше страсти, чем он когда-либо выказывал со мной...
- Значит, к праздникам я буду уже мертва, cabrón?
Он резко вышел из неё и вылез из кровати, болтая членом.
- Ана-Люсия! Я могу всё объяснить! - на середине фразы его акцент сменился с британского на южный. Он натянул штаны, я позволила ему это сделать. - Пожалуйста, успокойся! И, ради бога, убери пистолет.
Сверкнула молния, полностью соответствуя моему настрою. Теперь мне стало понятно выражение "красная пелена". Я ткнула пистолетом в сторону замершей на кровати женщины:
- Это кто, чёрт возьми?
Эдвард вскинул ладони.
- Говори со мной. - Ему не нравилось, что я уделяю внимание Джулии?
- Она - просто давняя подруга, которая оказалась в городе проездом. - Он выжидающе на меня посмотрел, сведя вместе светлые брови. - Это ничего не значит. Я так по тебе скучал, дорогая - это была просто минутная слабость. Это было глупо. Но вместе мы с этим справимся. Я люблю только тебя.
Он был хорош.
Джулия встала, замотавшись в простыню. Она была высокой и худой, с длинными песочно-рыжими волосами и фарфоровой кожей.
- Я могу взять свою одежду?
Вновь сверкнула молния.
- Нет. Подойди ближе к нему. БЫСТРО, сука. - Я взмахнула пистолетом, и она поспешила к нему. Даже в такой ситуации они хорошо смотрелись вместе, как настоящая пара.
Я повернулась к Эдварду.
- Снова мне соврёшь - и я отстрелю твой тощий член. Итак, ты убил мою мать?
- Что ты такое говоришь? Ты с ума сошла? - В его зелёных глазах читалось такое потрясение, словно я внезапно обрушила на него страшные новости – просто, из ниоткуда. - Твоя мать умерла от естественных причин. Ты это знаешь.
Как он мог быть таким убедительным? В какой-то миг я подумала "да, я это знаю". Потом потрясла головой.
- От естественных причин? Мою смерть ты тоже собирался организовать естественно?
Эдвард был в ужасе.
- Ты обвиняешь меня в убийстве? Когда я ни разу на тебя руку не поднял? Я даже ни разу не повысил голос. Все знают, как я тебя обожаю. Все наши друзья говорят о моей преданности.
Другими словами, если я закричу "убийца!", мне просто никто не поверит.
- Что в кейсе в той банковской ячейке?
- В кейсе? А это тут причём, дорогая? Как мы перешли от моей - признаю, совершенно глупой - измены к убийству? - и вновь убедительный голос.
Сколько раз он подобным образом манипулировал мной и раньше?
- Я слышала ваш разговор, cabrón. Никто не будет праздновать мою смерть в Аспене в этом году.
Джулия впадала в истерику.
- Я говорила, что от неё одни неприятности!
Я усмехнулась:
- Неприятности с большой буквы "Н", Джулия. – Я повернулась к Эдварду, - как ты убил мою мать? И что в кейсе? - Как в кино, я взвела курок и прицелилась ему в грудь, - давай, попробуй снова мне солгать.
Он прищурился.
- Ты меня не застрелишь. Если выстрелишь - все твои деньги (теперь это и мои деньги) перейдут к моим наследникам. Ты всё подписала больше года назад.
- Значит, ты прав. Нет смысла тебя убивать. - Я перевела дуло в сторону Джулии. - Я могу застрелить её. Ведь это она твоя наследница, верно?
- Ана-Люсия! - Воздух словно выпустили из его лёгких, голос взвился до визга, - не трогай её. Пожалуйста.
Самое шокирующее открытие того дня? Это чудовище действительно её любило.