— Мне было шестнадцать, когда обнаружился портал между Сильваном и Пандемонией. В те времена феи были известны как эльфы. Наши фракции различны, как небо и земля, так что недоверие кипело с обеих сторон. Поэтому король Сильвана и мой брат, король Гурлав, договорились о том, что я буду жить в измерении эльфов в течении сезона, изучая их культуру. Кари должна была стать моим гидом.
— И что случилось потом?
Расскажет ли он ей наконец, как она «предала» его? Лила приготовилась услышать ответ.
Его когти удлинились, опоясывая бокал.
— Ты оказалась хитрым сильванским шпионом.
Вот дерьмо. Её крайний срок только что наступил. Если демон прознал о злополучной миссии Лилы…
— Манипулируя мной, ты выведала слабости моего королевства. Я рассказал тебе, какими беззащитными были демоны из глубинки, как редко они обучались телепортированию или чтению мыслей, предпочитая простой образ жизни. Я признал, насколько уязвим был Гурлав, ведь его новые силы только развивались. — Клыки Абиссиана заострились. — А ты сообщила эти секреты своему отцу, королю. Вооруженный этой информацией, он нарушил договор чести и неожиданно напал на Пандемонию.
— Зачем?
— Чтобы захватить и поработить демонов из глубинки. Из-за твоего предательства Гурлав был вынужден запечатать портал навсегда… подобно жгуту наложенному, чтобы остановить кровотечение… и бросить этих демонов. — Неудивительно, что Абиссиан напрягся, когда Лила заговорила о разломе. — Было разрушено очень много семей.
До Лилы дошло.
— Ты говоришь о Принцессе… Карине.
Кивок.
— Меня учили совсем другой истории.
— Я должен ее услышать.
— Согласно книгам по истории, когда открылся Пандо-Сильванский разлом, принц демонов увидел играющую со своими друзьями Карину. Он похитил ее, утащив в ад. — Считалось, что мифы о Персефоне и Аиде возникли из легенды о Карине. — Армия демонов вторглась в Сильван, чтобы поработить наших женщин и награбить сокровищ, но Карина узнала об их слабых местах и сбежала. Вернувшись в Сильван, она передала отцу необходимую для защиты королевства информацию. В наказание самые отмороженные из плененных мародеров были порабощены.
Тысячелетиями Карина была символом сплочения, типа феи мученицы. Ее имя служило напоминанием, что никогда нельзя забывать на какие бессмысленные бесчинства способны демоны.
Я — Карина?
Абиссиан рявкнул:
— Фейские книги по истории лгут. Это эльфы напали на нас.
— Почему я должна тебе верить? — спросила Лила, хотя… верила, несмотря на свое отношение к Абиссиану.
У него нет причин лгать, он бы просто прямо сказал: «Да, мы напали».
К тому же у Сильвана была длинная история порабощения оккупантов. И очень странно, что в пастушью сферу с малым количеством природных ресурсов то и дело «вторгались».
— Хотя бы потому, что я был там. И если бы я похитил женщину и утащил ее в ад… она блядь все еще была бы в аду.
Вместо этого Карина забеременела от другого мужчины и умерла.
— За кого она вышла замуж?
Лила никогда ничего не читала о ее муже.
Абиссиан сделал большой глоток из кубка.
— За короля другого фейского королевства.
Если… когда… этот демон узнает, что Лила обручена с королем фей, у него снесет крышу.
— Теперь ты знаешь, какие преступления совершила в прошлой жизни.
Его версия случившегося делала принцессу вероломной.
Пусть так, но Лиле опротивело платить за чужие грехи.
Из-за родителей Лилу сослали. Из-за действий Карины Лилу захватил Møriør. Из-за Маг на нее всю жизнь охотится Рун.
Она понимала вендетту лучника, но не желала платить за нее своей жизнью. Худшие преступления Лилы — снобизм и невежество, но и от этих недостатков она избавилась еще в юности.
Я абсолютно ни в чем не виновата перед лучником.
Лила готова нести ответственность за собственные действия, но не собирается расплачиваться за необоснованные обвинения. По крайней мере, в этой жизни она причиняла кому-то боль… лишь нанося ответный удар врагу.
— А что было дальше с тобой?
— Надежный генерал тайком переправил меня сюда прямо перед тем, как Гурглав запечатал портал.
— Если ты говоришь правду, то я удивлена, что ты ни разу за все время не нанес Сильвану ответный удар.