Он положил руки на талию Саройи, разворачивая её лицом к себе. Богиня напряглась, но позволила ему.
— Я тоже вполне удовлетворён телом Элизабет. Как долго ты сможешь её подавлять?
— Она вернётся уже сегодня вечером. Девчонка чрезвычайно волевая. Лотэр, я хочу, чтобы она навсегда исчезла.
Вампир отвёл прядь волос со лба Саройи, следуя кровавым взглядом за движением руки.
— И у тебя будет всё, что ты пожелаешь, как только кольцо окажется в моих руках. А пока я сделаю так, чтобы смертная боялась появляться в твоём теле вообще.
— Ты думаешь, что сможешь заставить такую, как она, бездействовать? Как? Учитывая, что тебе нельзя причинять вред телу. Пытками добиваясь от неё покорности?
Его губы растянулись, обнажив клыки, и это не было улыбкой.
— Позволь мне самому позаботиться о нашей жалкой смертной малышке.
— Надо же, сколько желчи.
Теперь Саройя точно знала кое-что о Лотэре. Он презирал смертных ещё сильнее, чем она сама.
— Элизабет только что пыталась погубить себя, считая, что это убьёт мою Невесту. Тем не менее, я не могу наказать её за это! — он проскрежетал зубами. — Будь уверена, следующий раз, когда она восстанет — будет для неё последним.
Никогда раньше Саройя не встречала настолько уверенного в себе мужчину. Впрочем, он был сильным, невероятно умным, расчётливым и к тому же идеально сложён.
Лотэр обладал неотразимой мужской красотой, не уступая самому настоящему богу плодородия.
В ночь их первой встречи Саройя позволила вампиру слизывать кровь жертв со своей кожи, пока он ласкал свой член, стремясь к разрядке. Хотя ей были отвратительны плотские потребности Лотэра, даже она была невольно заворожена представившимся зрелищем. Тем не менее, Саройя была выше подобных порывов.
Богиня презирала всё, что связано с сексом. Кровь и смерть — вот единственное, перед чем она преклонялась. А акт, призванный создавать жизнь, уж точно никак не вписывался в её систему ценностей.
По правде говоря, Саройя испытывала отвращение к мужчинам — этим бездумным носителям семени — всем, без исключения.
И вот теперь один из них, положив ладонь ей на затылок, впился взглядом в её губы, без сомнения намереваясь заявить на неё свои права.
«Как же отделаться от него на этот раз?»
— Я уже говорила тебе, Лотэр, в нашу первую встречу и повторю ещё раз — я не стану дарить это тело тебе, пока оно не будет всецело принадлежать мне одной.
Он выпрямился, глядя ей в глаза:
— А я ответил тебе тогда, Саройя, что не смогу взять тебя до тех пор, пока ты не станешь бессмертной, иначе рискую убить, не рассчитав силу. Только есть ведь и другие способы доставить друг другу удовольствие.
«Отвратительный примат».
— Несмотря на то, что возможностей было предостаточно, я не спал с другой с тех пор, как ты вдохнула в меня жизнь.
Кто бы сомневался, что у него было предостаточно возможностей.
— Полагаю, женщины падают к твоим ногам везде, где бы ты ни появлялся.
— Это даже навевает скуку, — он внимательно следил за выражением её лица. — Ревнуешь, представляя меня с другой?
— Нисколько.
Его половая жизнь волновала её не больше, чем судьба муравья на тротуаре.
Рука, лежавшая на затылке Саройи, угрожающе напряглась.
— Я не отличаюсь бескорыстием. И если делаю подарки, всегда ожидаю получить что-то взамен. Сегодня я подарил тебе свободу.
Хоть ей это и претило, богиня знала, что должна действовать хитростью, чтобы манипулировать им.
— Вампир, от меня несёт тюрьмой, бедностью и страхом. Посмотри на эти отвратительные отрепья на мне. Я хочу почувствовать себя прекрасной, быть желанной. Мне нужна одежда, украшения, косметика. Моим волосам необходима стрижка, а коже — ванна.
Она думала, что мужчина станет настаивать. Вместо этого он отпустил её, галантно предложив свою руку.
— Тогда, добро пожаловать в Нью-Йорк. — Он отдёрнул портьеру, открывая взору балкон с видом на зелёный парк и необъятный город. Вампир пригласил Саройю выйти на солнечный свет, а сам вернулся в тень. — В этом городе можно найти всё, что бы ни пожелала твоя душа.
Неужели он ожидал, что этот вид впечатлит Саройю? Богиня пришла в замешательство. Этот огромный город произвёл бы на неё впечатление, только стоя на коленях, подвластный её воле…
ГЛАВА 7
Его пентхаус превратили в заветную мечту женщин.