ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  20  

— Я все размышляю, как тебе помочь улететь отсюда, — вдруг неожиданно произнесла Дана.

— Зачем? — удивилась Рива. — Я счастлива. Мне так хорошо здесь.

— Как ты можешь так говорить?! — мгновенно вспыхнула раздражением Дана. Она резко села, напряженная, с идеально ровной спиной. — А не забыла, что ты живешь в тюрьме?! Ты не можешь улететь с планеты. Впереди еще семнадцать лет! Ты только подумай!

— Ну и что? — Пожала плечами Рива. — Здесь есть солнце, небо, трава. Я могу петь сколько угодно. Пищи и воды вдоволь. У меня есть друзья. Слушатели. Люди, которые ждут меня, которым я нужна.

— Слушатели? — Дана обидно фыркнула. — Эти «растения»? Или старички-надзиратели? Этим ты нужна?

— Все равно, — Рива ничуть не обиделась. — Я счастлива.

— Как мало тебе нужно для счастья, — пробурчала Дана.

Рива безмятежно улыбнулась.

— Я родилась и прожила шестнадцать лет в гораздо худших условиях. Вот это была настоящая тюрьма… А здесь… — Рива глубоко вздохнула, — прекрасно.

— Ты могла бы зарабатывать миллионы своим голосом. Петь в лучших концертных залах. Ты стала бы богатой и знаменитой… Весь мир был бы у твоих ног.

Рива на секунду задумалась.

— Я не знаю, что делать с миллионами. У меня никогда не было денег, да и толпы боюсь. А еще… Я ведь не училась нигде. Все, что я знаю, это старые мамины песни и то, что я успела прочитать в книгах.

— Я займусь твоим образованием, — глаза Даны загорелись азартом, — у меня есть обучающие программы, записи. На крейсере, в свободное от службы время, я проходила курс дистанционного обучения в университете.

— Правда? — Рива наконец оторвалась от созерцания природы и приподнялась с кушетки.

— Правда, — улыбнулась Дана, — и я все-таки подумаю, как помочь тебе с досрочным освобождением.

* * *

— Это поразительно! — воскликнул профессор Митчелл, пожимая руку Риве. Та смущенно опустила глаза. — Сегодня я получил прекрасные результаты в вашем секторе. Я планирую записать на диск несколько ваших песен и прокрутить в тестовом режиме в других секторах. Посмотрим, что получится.

Дана самодовольно вышла вперед.

— Если защита вашей диссертации пройдет успешно, нас тоже наградят? — лукаво произнесла девушка.

Рива дернула ее за рукав, прошептав:

— Что ты такое говоришь?

— Конечно, милочка, — профессор отмахнулся. — Я упомяну ваши имена в материалах. А сейчас, Рива, пропой что-нибудь веселенькое, я хочу замерить мозговые всплески в момент слушаний.

Рива кивнула и взяла первую ноту.

Никто ее не учил петь. Рива не знала нот, не разбиралась в гаммах, диапазонах и октавах. Но у нее был великолепный слух, который искупал все. Рива могла услышать пение яркохвостой тиллы, что водилась в лесах Омеги, и тут же напеть ее мелодию. Те стихи, прочитанные в книгах, и редкие песни, которые она помнила с детства, с течением времени совершенно изменили свое звучание. Рива интуитивно экспериментировала с тональностями, мелодией, стилями. В ее исполнении даже простенькая колыбельная, которую ей пела мама, превращалась в восхитительную чарующую сказку. А от ее веселых заводных песен у всех слушателей поднималось настроение, и улыбки озаряли лица.

— Зачем нам упоминания в научных трудах? — поинтересовалась Рива у Даны, когда те летели назад на базу.

— Я буду использовать любые возможности, чтобы вытащить тебя отсюда. Может, выстрелит здесь, может, в другом месте.

Рива только вздохнула:

— Какая ты упрямая.

— Зато ты плывешь по течению, — тут же парировала подруга. — Меня переведут через четыре года, ты останешься здесь одна. Что с тобой будет?

Рива молчала, задумавшись.

— Ты беспомощна, как котенок, — ласково произнесла Дана. — Слишком молодая, слишком неуверенная в себе, слишком замкнута и оторвана от жизни.

— Возможно, ты и права, — вздохнула Рива. — Мне трудно принимать решения.

— Значит, — подвела черту подруга, — я буду принимать их за тебя.

* * *

— Я придумала! — воскликнула Дана, влетев утром в комнату Ривы. Та испуганно обернулась с зубной щеткой во рту.

— Что придумала?

— Тебе нужно выйти замуж! — радостно произнесла Дана и добавила, усевшись на край раковины: — Сейчас определим потенциальных женихов и разработаем план.

— Но я не хочу замуж, — голос Ривы дрогнул.

  20