ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  302  

- Это мой двоюродный брат, Дэнил дар Каэрстан, - представила я, продолжая улыбаться. - А это баронет дар Корнелл.

- Самый преданный поклонник вашей сестры, господин Дэнил, - склонил голову баронет. - И полагаю, что вы не будете возражать, если я ненадолго лишу вас ее общества.

Лежек кивнул, и дар Корнелл повлек меня к танцующим.

- Юноше повезло, что он ваш родственник, - мягко проговорил мне на ухо партнер, кладя руку на мою талию. - Иначе я бы вызвал его на дуэль.

- Почему?

- Потому что он заставил вас хмуриться, дорогая. Я издалека увидел, что вы расстроены, и решил спасти от надоедливого воздыхателя.

- А ваше общество должно принести мне больше радости? - иронично поинтересовалась я.

- Разумеется, Эллина. Кто еще из них, - баронет широким жестом обвел зал, не выпуская моей ладони, - способен по достоинству оценить вас? Кто готов пасть к вашим ногам, пораженный вашей красотой? Кто, в конце концов, может усладить ваш слух произведениями лучших поэтов?

- А вы действительно это можете? - недоверчиво проговорила я.

- Эллина, неужели вы не верите, что я оцениваю вас по достоинству?

- Я же не могу прочитать ваши мысли, - отшутилась я, искренне надеясь, что за словами баронета не стоит ничего, кроме банального флирта с партнершей по танцу.

- Не сомневайтесь, о моя госпожа! - с чувством проговорил баронет. - Вы прекрасны, молоды и удивительны! Я готов хоть сейчас пасть на колени и молить вас о позволении держать ваши очаровательные ручки и расцеловать каждый пальчик на них, но, к сожалению, мы будем мешать другим.

- Да, вы правы, - рассмеялась я.

- Но стихи я готов вам читать в любое время и в любом месте. Вы слышали вот эти строки?

О девушка в самом расцвете весны!

Главу пред тобой восхищенно склоняю,

При свете ли солнца иль бледной луны

Я взглядом любовно тебя обнимаю.

О девушка в самом расцвете весны!

Я глаз не могу оторвать от виденья:

И тонкий твой стан, и походка княжны,

И длинных волос завитое плетенье.

О девушка в самом расцвете весны!

Играет улыбка на розовых губках,

И щечки румяны, глаза зелены,

Блестит лунный свет на жемчужинках-зубках.

О девушка в самом расцвете весны!

Я мысли одной неотрывно внимаю -

Что рано иль поздно одежд пелены

Спадут, тело нимфы моей обнажая.


Я напряглась, не зная, как реагировать на очевидную фривольность стихотворения. Достаточно будет мило покраснеть и отвести взгляд, или девушка из приличной семьи должна возмутиться? Особенно если учесть, что я из Полдании и не имею ни малейшего понятия, какие нравы там царят. Может, мне следует упасть в обморок?

Баронет, разумеется, заметил мое замешательство и игриво полюбопытствовал:

- О чем вы так задумались, Эллина?

- Вспоминаю автора сих превосходных строк, - нашлась я.

- И вам это удалось?

- Боюсь, нет, - искренне призналась я.

- Ничего удивительного, - с наигранным сочувствием проговорил баронет. - Эти превосходные строки, как вы выразились, принадлежат мне.

- Тогда вы пишете стихи лучше, чем придворные дамы, - после некоторой паузы серьезно сказала я. - Мне уже довелось припасть к животворному источнику их вдохновения, так что я могу судить с полной определенностью.

- Эллина, вы прелесть! - громко рассмеялся баронет и упал на колено, поднося к губам мою руку и поочередно целуя пальцы. Танцующие с интересом косились на нас. Мне оставалось лишь смущенно улыбаться, опустив голову. - Будь благословенны небеса, пославшие мне вас, дорогая.

- Несомненно, госпожа Эллина - украшение бала, - сухо заметил рядом мужской голос.

- Ваше величество…

Мой партнер по танцам вскочил и склонился в глубоком поклоне.

- Дар Корнелл, - по-прежнему холодно отозвался король. - Надеюсь, вы понимаете: это сокровище не может принадлежать вам одному. - Делвер бесцеремонно выдернул мою руку, которую все еще продолжал сжимать баронет, и возложил на свое предплечье. - А вас, не сомневаюсь, ждут другие дамы, соскучившиеся по мужскому вниманию.

- Полагаю, что так.

Баронет еще раз поклонился и растворился в толпе. Делвер, нежно поглаживая мои пальцы, повел меня из круга танцующих.

- Рад видеть, что вы веселитесь, Эллина, - голосом, не выражающим ни малейшей радости, произнес монарх. - Но мне кажется странным, что ваш отец предоставил вас самой себе, забыв о родительских обязанностях.

  302