- Жизни их отца? - мрачно дополнила я и прикусила губу.
Конечно, определенный резон в словах Ремара есть. Риск, о котором он говорит, существует, и достаточно большой. С другой стороны, есть немаленькая вероятность того, что я сумею договориться с Мораввеном, и пока мне кажется, что она перевешивает все возможные опасности.
- А если ты ошибаешься? - спросил Ремар, ворвавшийся в мои размышления.
- Может, и ошибаюсь, - вздохнула я, растирая пальцами виски. - Если Рейфу на самом деле удастся похитить Нааль, мне не придется выбирать между жизнью детей и мужа. А если не удастся… Вот тогда я подумаю, обещаю.
Ремар неопределенно качнул головой, то ли соглашаясь со мной, то ли разочаровываясь.
- Логично, - подал голос сидящий за столом Ивэн. - Вполне разумные слова. А теперь, господа маги, я предлагаю закончить бесплодные прения, результат которых все равно зависит от пергамента в моих руках, и перейти к его расшифровке. Могу сразу сказать, что сделать это будет довольно сложно.
Две страницы из книги Мораввена оказались написанными на древнем языке. Вчерашние адепты - то есть я и братья Альвитские - добросовестно посмотрели на лист, грустно переглянулись и отошли в сторону. От нас никто ничего и не ждал - точка зрения Ремара и Ивэна на современное образование мало отличалось от мнения Алена. Лейфер, закончивший школу пятнадцать лет назад, обладал примерно такими же знаниями, как и мы, то есть не имел ни малейшего представления ни о языке, ни о сути текста.
Оставались Ремар, получивший нестандартное образование у своего отца, и Ивэн, уже давно работавший с темной магией и ее заклинаниями. Оба мага отбросили все свои дела и погрузились в изучение пергамента, делая лишь краткие перерывы на сон и еду. Некоторые проблемы могла бы доставить моя не вылеченная окончательно рука, но Ремар, посмотрев на процесс избавления от паутинного клеща, изготовил безопасный для беременных эликсир, почти полностью снявший болезненные ощущения. Легкое жжение я могла терпеть, и Ивэн за несколько часов полностью избавил меня от смертельной гадости, после чего оба мага утонули в лингвистике и дешифровке.
Ни Ремар, ни Ивэн не опознали языка. Они сошлись во мнении, что он родом из южных областей, найдя сходство с известными им словами, но полного перевода сделать не могли. Хотя им удалось вычленить собственно заклинание, в первую очередь потому, что колдун заметил знакомые компоненты. Остальное - судя по всему, описание обряда - пока было тайной за семью печатями.
Требовался либо словарь, либо специалист по древним наречиям. Разумеется, и те, и другие в природе существовали, и, скорее всего, не в единственном экземпляре. Загвоздка состояла в том, что ехать куда-то далеко не позволяло время, а в близлежащих странах нам показываться не рекомендовалось. Ивэн справедливо опасался поджидающих его в Лиалле господ с распростертыми объятиями и не самыми добрыми намерениями. Лейфер все понял правильно. Ивэна навестил его приятель из Ковена Лиалла и дружески предупредил, что некие мужчины в плащах с эмблемой единорога со змеей очень хотят задать ему несколько вопросов о недавних гостях - двух юношах и девушке. И добавил: если колдун не захочет искренне ответить на них, это сделает его очаровательная дочь. После этого предупреждения Ивэн собрался и покинул свой дом вместе с Зарой и Лейфером.
Ковен Аррении тоже отпадал по вполне ясной причине: всех тамошних магов подчинил себе Мораввен, и демон, несомненно, узнал бы о любителях древних языков. Ремар подумывал обратиться к Рейфу, и останавливало его от немедленного отбытия только нежелание лишний раз приходить в убежище к беглому Магистру и, кроме того, просить его заняться не только подготовкой похищения Нааль, но и переводом. Скорее всего, ему пришлось бы пойти на это, если бы не случай в виде Магистра Хилдара.
Почтенный призрак так обрадовался возвращению внука с молодой красивой девушкой, что впал в летаргическое состояние и не появлялся на людях. По крайней мере, так мне рассказала Зара, когда я удивилась отсутствию Магистра. Прикрывая рот рукой и оглядываясь, она шепотом добавила, что даже рада этому, потому что как-то не ожидала увидеть в замке привидение. И, когда перед ней в воздухе сгустился пожилой господин в старомодной мантии, громко заорала и выронила поднос с фарфоровым сервизом.
Лейфер, дождавшись, когда девушка убежит по своим делам, посмеиваясь, изложил несколько другую версию. По его словам, призрак, возмущенный появлением в замке "молодой нахалки" и ее не самым вежливым приветствием, оскорбился и поселился на верхнем этаже Руоля, куда еще не добрались хлопотливые ручки настырной девицы. Периодически он появлялся в спальне своего внука, занудно бубнил о нравах современной молодежи и сравнивал Зару со своей покойной женой, разумеется, в пользу последней.