ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  101  

Она заглянула в первый же дом, стараясь не запачкать туфли, но не слишком преуспев в своих попытках. И сразу же столкнулась с пристальным взглядом малыша лет трех в грязной ночной сорочке. Бедняжка выглядел так, словно его не мыли целый год, и, кроме того, даже не носил памперса!

Даглесс поклялась, что когда выяснит отношения с Николасом, обязательно пожалуется английскому правительству. Да здесь просто экологическая катастрофа и угроза здоровью!

– Простите! – крикнула она в полумрак. Похоже, здесь пахло не лучше, чем снаружи. – Здравствуйте! Есть кто дома?

Ответа она не дождалась, зато все сильнее росло ощущение, что за ней наблюдают. Обернувшись, Даглесс увидела перед собой трех женщин и пару ребятишек. Женщины выглядели не чище, чем ребенок на полу. Длинные платья были в пятнах и застарелых остатках еды и бог знает чего еще.

Даглесс растянула губы в подобии улыбки.

– Простите, но я ищу ашбертонскую церковь. Кажется, я заблудилась.

Женщины по-прежнему молчали, но одна все же подступила к Даглесс. Сохранять улыбку становилось все труднее: от женщины невыносимо разило потом.

– Так вы знаете дорогу в Ашбертон? – повторила Даглесс. Но незнакомка принялась медленно обходить ее, изучая одежду, волосы, лицо. – Просто сборник «Песенок с приветом»[13], – пробормотала Даглесс. Конечно, жизнь в грязи не могла не отразиться на умственных способностях!

Она отступила от дурно пахнущих представительниц прекрасного пола и расстегнула сумку. Вжикнула молния, и женщина отскочила, как от ожога. Даглесс вытащила карту южной Англии, развернула и попыталась сориентироваться, но и это не помогло, потому что она не знала, где находится, и не могла понять, как добраться до церкви.

Пришлось поспешно опустить карту, когда она сообразила, что одна из женщин подобралась совсем близко и сунула нос в сумку Даглесс.

– Прошу прощения, – резко бросила она. Голова незнакомки была повязана заскорузлой от грязи и жира тряпкой.

Женщина отскочила, но не раньше, чем выхватила из сумки темные очки, после чего подбежала к остальным, и все принялись изучать очки, словно видели нечто подобное впервые в жизни.

– Это уж слишком!

Даглесс направилась к женщинам, по дороге вляпавшись во что-то. Но она даже не опустила глаз.

– Можно мне получить это обратно?

Женщины, закаменев лицами, продолжали таращиться на нее. Одна, с шеей, покрытой бороздками застарелых шрамов, спрятала очки за спину.

Даглесс опустила руки:

– Не будете так любезны вернуть мою вещь?

– Убирайся, – вымолвила женщина, и Даглесс заметила отсутствие трех передних зубов. Два других сгнили.

Именно в этот момент до нее начала доходить ужасная правда. Она оглядела хижину. Увидела дрова, сложенные у входа, связку луковиц, свисавших с потолка. Грязь, тележки, запряженные ослами, люди, никогда не слыхавшие о дантистах.

– Кто ваша королева? – прошептала она.

– Елизавета, – ответила женщина со странным акцентом.

– Верно, – прошептала Даглесс, – а кем была ее мать?

– Ведьма Анна Болейн[14].

Теперь женщины незаметно окружили ее, но потрясенная Даглесс ничего не замечала. Николас сказал, что только этим утром вышел из дома, и назвал год: 1560-й. А потом уехал на коне со странным седлом. И при этом вовсе не казался растерянным и неуверенным в том, что делает. Совсем не такой, каким предстал перед ней в двадцатом веке. Наоборот, вел себя как дома.

– Ой! – вскрикнула Даглесс, когда одна из женщин дернула ее за волосы.

– Ты ведьма? – осведомилась стоявшая ближе остальных.

И тут Даглесс испугалась. Одно дело – смеяться над современником, назвавшим кого-то ведьмой… но в шестнадцатом веке обвиненных в колдовстве людей сжигали на костре.

– Никакая я не ведьма, – покачала головой Даглесс, отступая, но сзади уже ждала другая женщина, дернувшая ее за рукав.

– Ведьмины одежды!

– Конечно, нет! Я живу… э… в другой деревне, вот и все. В следующем году все будут это носить.

Женщины не давали ей и шагу ступить. Что же делать? «Думай, Даглесс, думай, иначе тебе предстоит стать барбекю уже сегодня вечером!»

Не сводя глаз с женщин, она сунула руку в сумку в поисках неизвестно чего. Но пальцы наткнулись на спички, которые она захватила из какого-то отеля.

Даглесс выхватила спички, оторвала одну и зажгла. Женщины с воплями отступили.

– В дом! – велела она, держа спичку в вытянутой руке. – Все в дом!


  101