ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  125  

— Мою вечную благодарность, — быстро ответила девушка. — И, если это вас не обидит, денежное вознаграждение.

Помолчав некоторое время, он произнес:

— Я надеялся на большее.

— Я люблю своего мужа, — с достоинством отозвалась Элис.

— Похоже на то. Но до меня доходили слухи, что сердце ваше отдано совсем другому человеку — Томасу Блэру.

Она поморщилась:

— Это не так. Я никогда никого не любила за исключением своего мужа. Мы с Блэром были и остаемся просто друзьями.

Янссен обдумывал ее слова. Жестом он указал на ее экипаж, и они зашагали по направлению к нему. Элис молилась, чтобы он помог ей. Баард шел опустив голову, и девушка то и дело бросала на него взгляды, стараясь понять, о чем он размышляет. Наконец он притормозил и взял ее руку в свои:

— Я довольно легко могу найти для вас судно. Насколько мне известно, «Одиссей» снимается с якоря в конце этой недели. Капитан этого судна — мой хороший друг, и за щедрое вознаграждение, думаю, не откажется предоставить вам место на своем судне. Я похлопочу об этом.

Элис вскрикнула и чуть было не бросилась обнимать датчанина от избытка чувств.

— Если он согласится принять меня на борт, я не знаю, как мне вас и благодарить. Но я все же попытаюсь! Я буду у вас в долгу.

— Уверены, что не хотите осмотреть мой корабль при лунном свете?

— Я не стану вступать с вами в связь, — запротестовала она.

— Что ж, полагаю, это и к лучшему. Ваш муж не питает ко мне теплых чувств, а однажды, возможно, мне захочется вести дела с его компанией. — Он улыбнулся. — Как только я обо всем договорюсь, дам вам знать.

Элис очень хотелось обнять Янссена, но вместо этого она просто пожала ему руку:

— Умоляю, поторопитесь. Чем скорее я отправлюсь, тем лучше.

Когда он проводил ее до экипажа и откланялся, Элис велела кучеру отвезти их с Матильдой домой.

— Я все устроила, — хриплым голосом сообщила она экономке. — Я отплываю в Китай в конце этой недели!

Глава 17

Недалеко от побережья Кейп-Кост, Африка


Три недели спустя Элис стояла на носу «Одиссея», глядя в бинокль. Ее, казалось, нисколько не беспокоили палящие лучи африканского солнца. Она вздохнула, зачарованная красотой западноафриканского побережья. На вершине горы возвышался замок Кейп-Кост — пугающая крепость, белые стены которой сверкали на солнце точно алмазы — за исключением тех мест, где виднелись черные пушки. Перед замком расстилались, насколько хватало глаз, белоснежные пляжи, обрамленные зелеными буйными джунглями. Элис решила, что они находятся на расстоянии трех-четырех миль от замка. Дюжина кораблей стояла на якоре в полосе спокойной воды у берега, куда не доходили сильные пенистые волны с Атлантического океана. Даже маленькие торговые суда не осмеливались бросить якорь в линии прибоя. На глазах Элис некоторые все же пытались пробиться через буруны к пляжу, но это казалось делом очень рискованным.

«Одиссей» напоминал кипящий деятельностью улей, так как спускали топсели. Продолжая обозревать окрестности, Элис заметила снующие между крупными кораблями дюжины каноэ, на веслах которых сидели африканцы. В некоторых лодках находились пассажиры, другие перевозили груз. На глазах девушки одно суденышко было перевернуто прибоем, и все, кто в нем находился, оказались в воде. С замиранием сердца наблюдала она за тем, как люди пытаются плыть к берегу. Убедившись, что им удалось это сделать, она передала бинокль Лорейн.

Элис и подумать не могла, что Африка окажется такой зрелищной. С тех пор как их корабль покинул Лиссабон, стараясь поймать северо-восточный ветер, они не видели ни клочка земли. Элис не знала, зачем «Одиссей» так близко подошел к берегу, и нервничала. Ее утешало лишь то, что военная база находится в зоне видимости.

— Где мы? — спросила Лорейн, глядя на нее широко раскрытыми глазами.

— В Кейп-Косте — это наша военная штаб-квартира.

— Мы будем здесь останавливаться?

— Не знаю. Капитан Курье не говорил мне ни о каких остановках.

— Но топсели спускают.

Элис и сама это видела. Команда готовилась бросить якорь. Вот только к чему это промедление в пути?

Элис заметила приближающегося к ним капитана. «Одиссей», трехмачтовое судно, принадлежало компании из Глазго, но капитан был французом и плохо говорил по-английски. К счастью, Элис прекрасно владела французским, поэтому все три недели плавания Курье развлекал ее морскими байками. Он был очарователен, как и большинство мужчин-европейцев с континента, но Элис не доверяла ему. Она вела себя с ним подчеркнуто вежливо, но старалась свести их контакты к минимуму, чтобы он не подумал о возможности любовной связи между ними. Тем не менее, капитан настаивал на том, чтобы Элис и Лорейн каждый вечер ужинали с ним в его каюте, и она не могла отказаться.

  125