ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  136  

– Кемаль сказал, что надо действовать очень осторожно. Скоро охранники уйдут в комнату Сималя, но надо еще подождать, пока они начнут.

– Начнут? – Когда до Кэтлин дошло значение этих слов, ей стало нехорошо, к горлу подкатила тошнота. Возможно, этот Сималь еще ребенок, так же, как и Мелис. Когда Кэтлин была в ее возрасте, она носилась по цветущим полям Вазаро вместе со сверстниками. – Мы должны сделать что-то, Алекс, – быстро сказала она. – Я не могу спокойно смотреть, как…

– Я знаю, – прервал он ее, – мы придумаем что-нибудь. Но сначала нужно добраться до Ирмака.

– Кемаль говорил, что ты поможешь нам, если мы поможем тебе, – прошептала Мелис, ее маленькие руки нервно теребили пояс платья. – Мне совсем не нравится здесь, я хочу сбежать отсюда.

Боль комом встала в горле Кэтлин.

– Ты непременно уйдешь из этого места, я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь.

Взгляд Мелис был недетски серьезен. Она долго смотрела на Кэтлин, потом медленно покачала головой.

– Нет, – сказала она. – Ты добрая, но не можешь этого понять. – Отвернувшись, она открыла дверь. – Я пойду первой. Следуйте за мной на расстоянии четырех шагов.

Они осторожно двинулись по пустынному коридору, пока Мелис не остановилась у резной двери.

– Аднан, – тихо позвала она. – Я должна идти, меня ждет клиент. – И она быстро побежала вниз по коридору подобно маленькому белому призраку.

– Какой мерзавец смеет использовать этого ребенка? – свирепо прошипела Кэтлин. – Я готова своими руками убить Ирмака.

– Успокойся. – На лице Алекса появилось уже знакомое ей выражение жестокости. – Всему свое время. Я обещаю тебе, что мы вытащим ее отсюда. – Он открыл дверь. – Я тоже готов убить этого жирного негодяя, но…

Он не договорил. Аднан Ирмак был уже мертв. Кэтлин застыла в шоке в нескольких шагах от человека, распростертого на поверхности массивного стола.

– Это Ирмак?

– Да. – Алекс медленно двинулся к нему. – Закрой дверь.

Кэтлин подчинилась. Лужа крови из горла Ирмака натекла на бумаги на столе.

– Это убийство?

– Трудно самому себе перерезать горло.

– Нужно уходить отсюда.

– Да. Через минуту.

Чувствуя головокружение и тошноту, она смотрела на лужи крови на полу и столе.

– Кто это сделал, Ледфорд?

– Возможно. Скорее всего он узнал, что мы слишком близко подобрались к Ирмаку, и решил заставить его замолчать. – Алекс с трудом отодвинул грузное тело Ирмака, чтобы добраться до ящика стола. – Это мог выполнить любой. Подкупленная проститутка или посетитель. – Он задвинул ящик на место. – Если верить Кемалю, в Стамбуле его не слишком любили.

– Что ты разыскиваешь?

– Какие-нибудь документы, информацию. – Алекс поочередно просматривал ящики стола.

Кэтлин сделала шаг вперед, стараясь не смотреть на Ирмака.

– Нашел что-нибудь?

– Здесь полно фальшивых паспортов. – Алекс вытащил один. – Превосходное качество.

– Следовательно, Ирмак – это Джипси?

– Может быть, и так. – Открыв нижний ящик, Алекс вытащил две длинные бухгалтерские тетради.

– Посмотрим, что за клиентура у этого ублюдка. – Он открыл одну из тетрадей и быстро пробежал взглядом по страницам. Неожиданная улыбка появилась на его лице. – Инициалы Б. Л. Как думаешь, кто это может быть?

– Брайэн Ледфорд.

– Верно. – Он вынул из кармана носовой платок и тщательно протер все места, к которым прикасался, затем спрятал бухгалтерские книги под белый халат. – Давай убираться к черту отсюда. – Он схватил Кэтлин за руку. – Возможно, Ледфорд оставил здесь своих людей, которые могут опознать нас.

Кемаль отложил в сторону гитару и поднялся навстречу Кэтлин и Алексу, входящим в коттедж.

– Как раз вовремя. Кофе готов. Садитесь, а я принесу чашки. Кстати, а почему ты до сих пор разгуливаешь в этом халате? – спросил он, бросив быстрый взгляд на Алекса и неодобрительно покачав головой. – Такой наряд не подходит тебе, его надо уметь носить…

– Ладно, неси кофе и оставь свою критику, – прервал его Алекс, доставая из-под своего халата длинные гроссбухи и выкладывая их на кофейный столик. Затем он снял халат и бросил его на спинку кресла. – Бухгалтерские книги Ирмака слишком объемны, чтобы прятать их под обычным костюмом.

Кемаль отправился на кухню.

– Должно быть, в них что-то стоящее, раз ты решил утащить их с собой, – говорил он из-за стойки. – Удалось выведать у Ирмака что-нибудь?

  136