ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  168  

– Ах, так вы тот самый Дельгадо? Я читала в газетах о ваших исследованиях. – В ее глазах вспыхнул интерес. – Ведь это вы организовали последнюю кампанию по спасению дельфинов?

Он кивнул.

– Моя племянница очень любит дельфинов. Она будет рада встретиться с тобой.

– Вы приехали вместе?

– На этот раз нет. Мелисанда занята одним экспериментом, а у меня есть собственные дела, которые я должен уладить. – Он смотрел на розовые поля. – Для меня наступила пора жениться, и я привез выкуп за невесту.

– Выкуп? Что за ерунда? Сюда? Уверена, что даже в Южной Америке этот обычай давно вышел из моды.

Он покачал головой.

– Древний обычай был очень красивым и правильным. Свадебные подарки имеют огромное значение, они ясно говорят об отношении жениха. Чем дороже выкуп, тем тверже его намерение жениться. – Он посмотрел прямо ей в лицо. – И я привез отцу моей невесты выкуп очень ценный. Возможно, ни один жених в мире не давал еще так много.

– Тогда вам надо быть очень осторожным. Надеюсь, вы не носите свои наличные с собой? – сделала шутливую гримаску Мариза.

– Не беспокойся. Это вовсе не деньги.

– Нет? – Она с деланным облегчением вздохнула. – Тогда все в порядке, я подумала, что это очень опасно…

– Это не деньги, а особое сокровище.

– Драгоценности?

– О да. Они там тоже есть. – Он усмехнулся. – Золото, изумруды, бриллианты, жемчуга и… шестьдесят страниц самых увлекательных открытий, над которыми я работал в последние годы. – Его улыбка вдруг исчезла. – Но ты еще не спросила меня, зачем мне понадобилось делать столь дорогой подарок.

– Это меня не… – К черту этикет! Она хотела знать. – Зачем?

– Это необходимо, чтобы внушить ее отцу доверие ко мне. В прошлом я не всегда вел себя правильно. – Ей вдруг показалось, будто он хочет убедить ее в чем-то. – Но я всегда стремился платить добром за добро.

Почему этот человек так откровенен с ней? Зачем он говорит ей все это?

– А как вы нашли свою невесту? – неожиданно для самой себя спросила она.

– Это случилось уже давно. Но пришлось ждать. Я не мог сразу объявить о своем намерении. – Он вдруг протянул руку и бережно убрал прядь волос, упавшую ей на глаза. – Ты веришь в судьбу, Мариза?

– Не знаю. Никогда не задумывалась об этом.

– Я верю в нее. – Он улыбнулся. – Хотя такой человек, как я, сам строит свою судьбу, а не вверяет ей себя.

Она мягко улыбнулась:

– Должно быть, это была нелегкая судьба, если понадобилось менять ее?

– У тебя замечательная улыбка. – Он в упор разглядывал ее лицо, но это почему-то не смущало ее. Напротив, ей захотелось снова улыбнуться ему. – Я научу тебя смеяться, Мариза. И не только смеяться. Я научу тебя многим чудесным вещам.

Мариза вдруг поняла, что не может освободиться от глубокого очарования его проницательных черных глаз, ее неодолимо потянуло к этому юноше, и она прошептала удивленно:

– Ты собираешься чему-то научить меня?

– Да, именно так и будет. Я говорю правду, верь мне. Я уже вижу тебя смеющейся.

  168