ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  49  

— Я знаю его достаточно, чтобы мне не хотелось туда возвращаться, — раздраженно бросил Эль Дьябло. — Давайте поговорим о чем-нибудь другом.

Он так резко откинулся на спинку стула, что Скай испугалась, что он упадет. Он не должен был упоминать о Роланде Уорде, это было ошибкой. Неожиданно для самой себя Скай очень заинтересовалась его оговоркой, ей захотелось узнать об этом побольше. Вместе с тем она прекрасно понимала, что, задавая вопросы, ничего не добьется.

Эль Дьябло подошел к письменному столу и достал из ящика какой-то сверток.

— У меня подарок для вас, — промолвил он.

— Подарок? — Скай тоже встала. — Мне не нужны никакие подарки!

— Думаю, от этого подарка вы отказаться не сможете. Он был изготовлен, пока я находился в отъезде.

Он подошел к ней, развернул кусок коры, которую индейцы использовали как оберточную бумагу, и Скай увидела нечто, ослепительно сверкающее в свете канделябров. Серьги с двумя аквамаринами, окруженными крупными бриллиантами. Они были прекрасны, самобытны, в них сразу чувствовалось мастерство индейских ювелиров.

— Аквамарины из здешних алмазных копей? — спросила Скай.

— Нет, с дальнего запада страны, с парагвайской границы, — ответил Эль Дьябло. — Я работал в тех краях несколько лет назад и сам нашел их там, так же как и алмазы. В отличие от тех, что я предлагал вам в подарок раньше, они принадлежат лично мне.

— Я не хочу принимать от вас подарки.

— У вас нет иного выхода, — ответил Эль Дьябло, — это подарок моей жене.

Он взял сережку и протянул ей.

— Наденете сами или все-таки мне сделать это? Я могу вас поранить.

— Не в первый раз, — съязвила Скай.

— Я очень толстокожий, — тихо ответил Эль Дьябло, — и очень упрямый.

Скай взяла из его рук серьгу и надела. Тяжеловато, но довольно удобно. Она надела вторую, затем остановилась и состроила недовольную гримаску, потому что Эль Дьябло снова заставил ее подчиниться его воле.

— Они вам к лицу, — произнес он, стараясь ее убедить, а затем добавил: — Меня благодарить не надо.

— Я буду носить их только потому, что вы меня заставляете, — ответила Скай, — но в один прекрасный день я верну их вам.

— В день, когда вы мне надоедите и вам удастся получить развод? — поинтересовался он. — До этого еще очень далеко, можете не волноваться.

Неожиданно Скай не выдержала и заплакала:

— Ну почему вы так жестоки? Вам доставляет удовольствие мучить меня! Я, дура, ничего не могу с этим поделать, но учтите, вечно это продолжаться не может. Как я смогу это вынести?

Последние слова были произнесены с искренней мольбой. И, сказав это, она заплакала, как ребенок.

Эль Дьябло подошел к ней и взял в свои руки ее ладони.

— Значит, вы чувствуете еще что-то, кроме убийственной ненависти, — произнес он. — Вы веселите меня, когда сердитесь, но гораздо больше вы мне нравитесь, когда забываете о том, что вы бесстрашная амазонка. Тогда вы становитесь маленькой испуганной девчонкой, ваши глаза просят меня о защите, а губы не кривятся от разочарования. Мой подарок сделает вас сегодня счастливой, потому что начинается фиеста и мы повеселимся от всей души. Послушайте! Уже заиграла музыка. Давайте спустимся вниз.

В эти минуты он был удивительно прост. Его привычный высокомерный тон куда-то исчез. Теперь Эль Дьябло старался развеселить ее, очаровать обходительностью, возможно, извиняясь по-своему за прежнюю жестокость. Скай медленно подала ему руку.

— Пойдемте на фиесту! — сказала она, улыбаясь.

Глава 8

Скай вышла через открытую Эль Дьябло дверь, но, очутившись на террасе, вынуждена была на мгновение остановиться, чтобы глаза привыкли к темноте. Луна еще не взошла, и, когда Эль Дьябло приблизился, она с радостью увидела, что он держит в руке электрический фонарь. Когда Они достигли ступеней, он галантно поддержал ее под руку.

Лагерь как будто вымер. Они прошли по всей его территории мимо пустых хижин и палаток и наконец ступили на некошеную траву пастбища. Скай увидела первые признаки праздника. Огромный костер вздымал к небу высокие языки пламени. Были слышны веселые звуки множества гитар и концертино, сопровождаемые странными звуками каких-то других, незнакомых Скай инструментов.

Они приблизились к огню, и Скай увидела большую толпу людей, сидящих у костра. Огонь освещал их лица — белые и бронзовые, в его свете необычно сверкали глаза и зубы счастливо улыбающихся людей.

  49