ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  12  

— Ничего себе, — проговорила Айрин.

Но озеро под ногами — это было еще не все. Возле одной из стен был устроен водопадик, который с шумом и брызгами падал в миниатюрный бассейн. А бассейн пересекали в разных направлениях крупные яркие рыбы с тугими телами. Там были бело-голубые рыбы, рыбы в черных и оранжевых пятнах, ярко-красные…

— Кто это? — повернулась Айрин к Дереку.

— Это японские карпы, — объяснил он. — Таких карпов в свое время кормили в заповедниках императоры и принцессы. Редкие и дорогие рыбы… А ресторан этот совсем новый. Я же знаю, как тебя привлекает восточная тематика.

— Ой, Дерек, спасибо тебе! Тут просто замечательно.

— Я надеялся, что тебе понравится. Как только узнал про этот ресторан, сразу заявился сюда. Все разведал, изучил. Заказал столик. Столик тут нужно заказывать чуть ли не за неделю вперед.

— Ничего себе.

— Ну да. Место-то модное, поначалу будет большой наплыв народа, пока все не устаканится.

— Ой, Дерек, и как ты молчал про это место столько времени! Я бы обязательно проболталась.

— В этом мы и различаемся с тобой, — тонко улыбнулся он. — Ты, как всякая женщина…

— Брось. Дело тут вовсе не в мужчинах и женщинах.

— А в чем же?

— В характере, думаю. Просто ты умеешь хранить секреты. А я для этого слишком спонтанна.

— А я думаю, что женщины вообще не умеют хранить тайну, — весело улыбнулся Дерек.

— Вот не замечала в тебе такого шовинизма! — возмущенно произнесла Айрин.

— Ш-ш… Не обижайся. Не хватало еще портить вечер. Вечер твоего дня рождения, между прочим. Ладно, это все лирика. Тайны, секреты… Лучше скажи, что будешь заказывать?

— А что тут есть? — встрепенулась Айрин.

— Да, забыл тебя предупредить. Классических суши и роллов тут нет. Тут другая японская еда. У нас не очень известная. Но, думаю, тебе все равно понравится. Только стоит довериться при выборе официанту. И закажем их знаменитое сливовое вино.

— Как скажешь, — кивнула Айрин.

…Вечер пролетел незаметно. Айрин наслаждалась вином, диковинными блюдами, наблюдала за цветистыми карпами. Вино немного ударило ей в голову. Когда Айрин понадобилось выйти в туалет, она шла осторожно, словно на ней были хрустальные туфельки, а под ногами — огромные булыжники, а не твердое и прочное стекло. Рыбки расплывались в стороны в такт ее шагам…

Домой они приехали уже за полночь.

— Тебя на работе ведь не ожидают завтра раньше обеда? — поинтересовался Дерек.

Сонная Айрин не преминула возмутиться:

— Ты еще скажи — не дали ли они тебе выходной!

— Между прочим, могли бы и дать, — заметил Дерек с сочувствующим видом. — Потому что спать мы ляжем нескоро…

— Это еще почему?

— У меня есть еще один подарок.

— День рождения уже закончился, а подарки все не заканчиваются?

— Да, — согласился Дерек. — Тебе не кажется, что твоя жизнь просто восхитительна?

— Смотря что за подарок, — осторожно заметила Айрин.

— Давай поднимемся в спальню.

В спальне Айрин осмотрелась, но ничего похожего на подарок не обнаружила.

— И где? — требовательно спросила она, повернувшись к Дереку и на всякий случай упирая руки в бока.

— А ты посмотри повнимательнее, — подмигнул он.

И тут Айрин заметила, что их двуспальная кровать застелена мягко поблескивающим покрывалом глубокого цвета индиго.

— Что это?

— Это? Это шелк.

Айрин осторожно прикоснулась к покрывалу пальцами.

Дерек рассмеялся:

— Да не осторожничай ты. Он покупался не для того, чтобы бояться на него дышать. Можешь снять покрывало.

— Зачем?

— Хорошо, я сам, — вздохнул Дерек.

Он откинул мягко струящуюся в руках ткань, бросил ее на спинку кресла. Под покрывалом обнаружились шелковые простыни того же цвета.

— А где одеяло? — глупо спросила Айрин.

— Думаю, в ближайшие часы оно нам не понадобится. — Он обнял ее и привлек к себе.

Она слабо сопротивлялась.

— Разве ты не устал?

— Устал, конечно. Но один только вид этих простыней… и то, как я представляю тебя на них… Да я не смогу уснуть, пока не проверю, верны ли мои представления.

Айрин сдалась.

— Спасибо тебе, — прошептала она, запуская пальцы в его волосы.

— За что? — удивленно отозвался он.

— За то, что устроил такой замечательный праздник.

— Это тебе спасибо.

  12