Рейф был почти в дверях, когда она выпалила:
– Я купила его для тебя.
Он остановился и обернулся.
– Что?
– Этот дом.
– Джесс, сейчас не время это обсуждать. Ты измотана.
– Но я не успокоюсь, пока не заставлю тебя понять, почему я сделала это.
– Я прекрасно понимаю. Ты хитростью заставила меня жить с тобой в доме Кейт.
– Это мой дом.
– Только потому, что ты за него заплатила. Но, по сути, он принадлежит Кейт.
– Я нашла этот дом. Я увидела его раньше Кейт. – Она села в постели. – Кейт даже не узнала бы о нем, если бы я не привезла ее посмотреть на него.
– Но если ты сама так хотела его, то почему показала Кейт? Почему сразу же не купила его для себя?
– Потому что хотела, чтобы здесь жил ты.
Он недоверчиво уставился на нее.
– Почему?
Потому что я очень любила этот дом, потому что тебе нужно было жилье и мне хотелось помочь тебе в этом. А тогда я могла сделать это единственным способом – через твою жену, мысленно ответила она ему.
После трагедии ей еще сильнее захотелось, чтобы дом принадлежал ему. Когда стало ясно, что он не собирается жить в доме, который купил сразу после смерти Кейт, в голове Джесс родилась идея.
Она сознательно позволила Джейку поверить, что дом покупает кто-то другой, а не она. С самого начала ее действия были направлены к одной цели: подготовить дом для Рейфа и жить там вместе с ним. Она хотела сделать ему этот подарок, но так, чтобы он об этом никогда не узнал.
Судьба одобрила ее намерения. Бог улыбнулся ей и ее планам. Годы неразделенной любви наконец должны были вознаградиться. Ей было позволено утешить его после несчастья, лишившего его жены.
Но он воспринял это иначе.
И теперь, когда он так пристально вглядывался в ее лицо, ей вдруг отчаянно захотелось рассказать ему правду о том, что все это она делала потому, что любила его. Всегда любила и будет любить. Но это оказалось нелегко. Невозможно сказать о своей неразделенной любви человеку, стоящему с таким рассерженным видом. Он просто не готов выслушать правду.
– Наверное, Рейф, я пыталась утешить тебя в твоей потере, – проговорила она дрогнувшим голосом. – Хотела вернуть тебе хоть часть прошлого, но, видимо, все испортила.
Было заметно, как напряжение оставило его.
– Я не считаю, что ты сделала это со зла, – мягко сказал он.
– Что ж, спасибо. – Джесс теребила край простыни, не решаясь поднять на него глаза, потому что не могла скрыть светившуюся в них любовь. Если она чего и не хотела от него, так это жалости. Собрав все свое мужество, она спросила: – И что же будет у нас с тобой дальше?
– Будь я проклят, Джесс, если знаю. Но сейчас мы оба слишком устали, чтобы думать о будущем. – Он подошел к двери и открыл ее. – Если я буду тебе нужен, я в соседней комнате.
Ты мне нужен! – кричало ее сердце.
– Ты мне не помешаешь, если захочешь спать здесь.
Он покачал головой.
– Думаю, сначала нам надо разобраться в себе. А ты как считаешь?
– Пожалуй. – Она мужественно старалась не показать своего разочарования. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
После его ухода Джесс легла на бок и подтянула колени к груди. Слезы полились из глаз, заструились по щекам на подушку. Он больше никогда не будет ей доверять. Он чувствует, что она обвела его вокруг пальца, и, если быть абсолютно честной с собой, именно это она и сделала. Но только потому, что беззаветно любит его.
Он отрицал, что поверил рассуждениям Бена о том что звонки ее выдумка, последняя отчаянная попытка старой девы привлечь внимание и удержать своего мужчину. Но могла ли она винить Рейфа в его сомнениях?
Эти звонки были на самом деле. Угрозы были реальными. Она это чувствовала. И как только этот человек позвонит и Рейф услышит его голос, он поймет, что она говорит правду.
– Алло?
– Джесс?
Ну наконец-то он! Ей сердце застучало.
– Вам надо прекратить звонить мне, – сказала она, стараясь не показать радости в голосе. Теперь Рейф поверит ей.
– Я не перестану звонить, пока не получу того, чего хочу. А ты знаешь, чего я хочу, – сказал он скрипучим голосом, от которого у нее по спине побежали мурашки. – Я хочу почувствовать тебя под собой. Как ты извиваешься, стонешь…
– Это отвратительно.
– Как твои соски? Стали твердыми? Потрогай их вместо меня, Джесс. А-а, хорошо, как хорошо… – Он издал стон наслаждения.
– Вас надо запереть и ключ выбросить. Вы больны.
Он рассмеялся снисходительно и высокомерно.