ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  101  

— Нет, садиться мы не будем! Слишком холодно! — возразила Джин. — Мы можем замерзнуть и превратимся в самых настоящих снеговиков.

— Тогда поехали поскорее домой на автобусе! — выдвинул Джимми новое предложение.

Но Джин решила проявить твердость.

— Нет, Джимми! Домой нам пока нельзя. — И тут же ее осенило. — Но я знаю одно очень интересное место, куда мы можем сейчас пойти.

— А что это за место? — с любопытством поинтересовался Джимми.

— Сейчас мы с тобой отправимся на экскурсию в один дом.

— Какой дом? — продолжал допытываться мальчик.

— Это дом дяди Толли.

— А мы поедем туда на автобусе?

— Нет, на такси! — сказала Джин, снова беря малыша за руку.

Выйдя из парка, они остановили такси, и Джин назвала водителю адрес. На Берклисквер машина остановилась возле внушительного дома, но тут Джин охватили сомнения.

А правильно ли она сделала, что приехала сюда? Но отступать было поздно, и она с решительным видом двинулась к парадной двери. Ей и самой уже давно хотелось побывать в доме Толли еще раз и взглянуть на фотографию Стивена Мелтона в спальне Маргарет. Повторится ли то странное состояние, которое она испытала, когда увидела эту фотографию впервые, спрашивала она себя. «А может, я ясновидица», — с иронией подумала она, в который раз пытаясь разобраться в своих необычных ощущениях.

В детстве Джин несколько раз переживала похожие состояния, но с возрастом способность к прозрению покинула ее, казалось, навсегда. В минуты отчаяния Джин не раз страстно мечтала заглянуть в собственное будущее. А вдруг ее ждут и светлые дни? Но этот дар с годами пропал, а вместе с ним пропала и надежда узнать, что готовит ей будущее. Странное, неописуемое озарение снова снизошло на нее лишь в доме на Беркли-сквер. А значит, рассудила она здраво, на то была причина. Особая причина!

Но как понять, что хотел сообщить ей Стивен Мелтон? Может, это было нечто важное, что-то такое, что способно утешить его жену.

Джин наконец решилась нажать на кнопку звонка, одновременно лихорадочно соображая, что сказать старому дворецкому о цели своего визита. Но вопреки ее страхам все оказалось гораздо проще. Дворецкий сразу узнал Джин и нисколько не удивился ее приходу.

— Надеюсь, с его светлостью все в порядке, мисс? — поинтересовался он, распахивая перед нею дверь.

— Да, у него все хорошо! — заверила старика Джин. — А вот капитану Фэрфаксу не повезло — он сломал ногу. Этот юный джентльмен — его племянник, и в настоящее время я за ним присматриваю.

— Ах, какая жалость! Надо же, как не повезло капитану! — сокрушенно вздохнул дворецкий. — Чашечку чая, мисс? Я сию же секунду все приготовлю!

— Нет, большое спасибо! — отказалась Джин. — Вы очень любезны, но чай мы будем пить дома.

Она замялась в нерешительности, не зная, как сказать, что ей очень хочется попасть наверх, в комнату миссис Мелтон, но дворецкий сам пришел на помощь.

— Думаю, молодому джентльмену будет интересно взглянуть на электрическую железную дорогу в игровой комнате. Его светлость в детстве любил играть с этими поездами. Представляете, они до сих пор в рабочем состоянии.

— Ой, я хочу на них посмотреть! — радостно завопил Джимми.

— Тогда соблаговолите проследовать за мной наверх! — улыбнулся ему старый слуга.

— Вы не возражаете, если я ненадолго оставлю его на ваше попечение? — спросила у него Джин. — Мне тоже нужно наверх.

— Никаких возражений, мисс! Комната для игр в конце коридора, ее окна выходят в сад.

— Я быстро! — проговорила Джин и помчалась вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступени.

Возле спальни Маргарет она остановилась. В доме было очень тихо. Застоявшийся воздух, какой обычно бывает в нежилых помещениях, общее ощущение заброшенности и пустоты. Джин показалось, что она перенеслась в другое время и даже в другую эпоху.

Она медленно повернула ручку двери, дверь бесшумно отворилась. Переступив порог, девушка прислушалась. Шторы на окнах были задернуты, в комнате царил полумрак. Некоторое время глаза ее привыкали к темноте, но вот в сероватом сумраке обозначились контуры огромной кровати, матово блеснуло зеркало над туалетным столиком.

Джин оглянулась, отыскивая глазами фотографию Стивена. Ведь ей нужно снова установить незримый контакт с этим человеком. Фотографии она не увидела, было слишком темно. Но странное дело, его лицо вдруг возникло у нее перед глазами как живое, и чей-то голос произнес повелительным тоном:

  101