— Взгляни на мою фотографию!
Был ли то ее внутренний голос, или ей просто померещилось, но Джин повиновалась. Она бесшумно пересекла комнату, скорее нащупала, чем увидела фотографию на столике, взяла ее и подошла к окну. И тут же испытала разочарование. Она ожидала от себя другой реакции.
Она слегка отодвинула штору и снова посмотрела на фотографию Стивена Милтона. Казалось, его глаза смотрели ей прямо в душу.
— Итак, — медленно произнесла она, — что именно вы хотите сказать мне?
И в ту же минуту голос ответил ей:
— Фотография! Фотография!
Джин озадаченно уставилась на снимок. Теперь она точно знала, что происходящее с нею — вовсе не игра воображения. Она отчетливо слышала голос, но не понимала, что это значит. Одно лишь не вызывало сомнений: Стивен Мелтон действительно хочет что-то сказать ей.
Джин стояла возле окна, внимательно разглядывая фотографию. Может, он хочет, чтобы она забрала ее и передала жене? Но как она может взять без спросу чужую вещь? У нее нет на это никакого морального права! Она ощутила под пальцами холод от серебряной рамки. И одновременно теплые, живые флюиды пробивались к ней сквозь холодный металл, словно стремились донести нечто очень важное, нечто такое, что надлежит исполнить здесь и сейчас.
«Фотография! Фотография! Что бы все это значило?» — задумалась Джин и машинально перевернула рамку. И вдруг, неожиданно для самой себя, стала снимать заднюю крышку. Надо извлечь фотографию! Может, стекло мешает ей установить контакт с полковником Мелтоном? Она осторожно отвела в стороны два зажима и сняла крышку. И все поняла!
К обратной стороне фотографии было прижато письмо. Джин достала его и физически почувствовала, как страшная тяжесть свалилась с нее, и в ту же минуту ей стало необычайно легко. Наверное, не только ей! Где-то в своих заоблачных высях Стивен Мелтон тоже почувствовал облегчение. Наконец-то он услышан! Она осторожно вынула конверт. Он был заклеен и надписан: «Моей жене! Вскрыть в случае моей смерти».
Джин перевернула рамку и снова взглянула на снимок.
— Так вот что вы хотели сообщить мне! — сказала она вслух, обращаясь к Стивену Мелтону. — Надеюсь, это ей поможет обрести душевный покой.
— Поможет! — услышала она все тот же голос. Или ей снова померещилось?
Джин поставила фотографию на место, задернула штору, конверт с письмом положила в свою сумочку и поторопилась в игровую комнату. Она увидела Джимми, который пребывал в полном восторге. Он с упоением следил за тем, как движутся составы электропоездов по игрушечным рельсам, как они исчезают в игрушечных тоннелях, потом выскакивают на поверхность, минуя такие же игрушечные станции и полустанки.
Только поздно вечером, когда Бетти ушла в больницу, а Джимми уже крепко спал, Джин наконец занялась главным делом. Она уселась за письменный стол в гостиной, взяла в руки перо и задумалась. Совсем не просто будет объяснить миссис Мелтон, как и почему письмо полковника оказалось у нее.
«Дорогая миссис Мелтон», — вывела она первые слова, и перо застыло в воздухе. Как ей словами описать то состояние, которое она вновь испытала, побывав сегодня в доме на Берклисквер? Впрочем, ей всегда было сложно выражать свои мысли на бумаге. А уж объяснить, почему, следуя лишь интуиции, она снова отправилась в дом Толли и как нашла там письмо, и вовсе непросто.
«Не буду я ничего писать», — решила она наконец. Лучше просто позвонить и объяснить все по телефону. Она сняла трубку, набрала номер междугородней связи и спросила у телефонистки, сколько будет стоить звонок из Лондона в Сент-Мориц. Вызов стоил недешево, но вполне укладывался в ту сумму, которая у нее осталась от денег, подаренных ей миссис Мелтон. Конечно, начинать подобный разговор с Маргарет будет непросто, но все же этот вариант подойдет больше.
Линия, несмотря на позднее время, была перегружена, и ее соединили с гостиницей только через час. Раздался характерный зуммер межгорода, и телефонистка попросила быть на связи. Через минуту она услышала в трубке голос Маргарет.
— Алло! Маргарет Мелтон на проводе!
— Миссис Мелтон! Это Джин.
— Здравствуй, милая! Я так и подумала, что это ты, когда мне сообщили, что звонят из Лондона. Все в порядке?
— Да, все хорошо. Лиззи уже идет на поправку.
— Слава богу! Теперь я могу сказать Джеральду о твоем звонке. Он страшно обрадуется. Ему тоже уже лучше. На следующей неделе мы планируем все вместе вылететь в Лондон.