ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  45  

— Ты невыносим! — простонал Джеральд с деланым ужасом. — Между прочим, мы еще не ездили за покупками. Я повез Джин прямо к тебе. Мы решили вначале почаевничать.

— Вот и отлично! Ничто не доставляет мне большего удовольствия, чем ходить по магазинам вместе с хорошенькой женщиной и покупать все, что ей приглянулось. Вперед, друзья! А с чаем придется пока повременить! Итак, что нужно Джин в первую очередь?

— Приличная расческа и щетка для волос, — промямлила Джин.

Сама мысль о том, что ей придется ходить по магазинам вместе с Толли, повергла ее в ужас. Ее опасения имели под собой все основания, ибо, несмотря на ее бурные протесты, он все равно настоял на покупке дорогущего дорожного несессера, а потом еще завел ее в шикарный магазин Элизабет Арден и накупил там целую гору косметики, проявив поразительное умение разбираться в оттенках пудры и губной помады.

— Что за безумная расточительность! — в отчаянии воскликнула Джин, усаживаясь в машину вместе с огромным флаконом самых дорогих духов «Шанель» и дюжиной кружевных носовых платков. — Ты всегда так швыряешь деньги на ветер?

Он посмотрел на нее внимательным взглядом, а потом сказал серьезно:

— Нет, не всегда. Но если честно, то мне действительно нравится покупать тебе все эти мелочи. Ты так искренне радуешься подаркам. И потом, все это тебе действительно нужно. А вот с Мелией у нас все по-другому. На последний подарок ей я истратил целую кучу денег. Даже сумму назвать страшно, а она — ни слова благодарности в ответ.

— Пожалуйста, не сравнивай нас, ладно?

— Почему?

— Это несправедливо по отношению к мисс Мелчестер. Она с детства привыкла жить среди красивых вещей. А у меня их никогда не было.

Голос ее дрогнул, и Толли нежно обнял ее за плечи.

— Не расстраивайся, прошу тебя! Ты заслуживаешь всех подарков, которые получила от меня. И много большего! Ты так меня выручила, и я очень признателен тебе за все!

— Позвольте прервать ваши нежности, — с сарказмом сказал Джеральд. — Но хочу напомнить тебе, Толли, что мы еще не решили, где Джин проведет сегодняшнюю ночь.

— И правда! Ну и болван же я, ей-богу! Что делать? Не везти же ее обратно в Грейстоунз!

Я и так сегодня намотал за рулем сотни миль!

Повисла короткая пауза.

— Есть альтернативные предложения? — спросил Джеральд.

— Давай устроим ее на ночь в каком-нибудь приличном отеле. Например, «Браунс». Насколько я помню, моя бабушка всегда останавливалась только у них.

— В таком отеле нам тем более нужна компаньонка! — отрезал Джеральд.

— О боже! — простонал Толли с самым несчастным видом. — Ну почему ты, Джин, не вдова? Или, на худой конец, хотя бы разведенная дама.

Насколько проще была бы наша жизнь!

Джин весело рассмеялась.

— Прошу прощения за неудобства, причиненные вам двоим. Впрочем, Джеральд, я тоже согласна с Толли! Вы все же немного преувеличиваете значение светских условностей. А потому позвольте мне переночевать в каком-нибудь тихом, недорогом пансионе. В конце концов, кто я такая? И кто меня здесь знает?

— Как это кто? — тут же возмутился Джеральд. — Вы — невеста нашего прославленного героя, лорда Брори.

— Захлопни свой рот, парень! — не на шутку разозлился Толли. — Ты меня уже достал этими разговорами! Нашел время вспоминать о подвигах! Лучше подумай, куда нам ее пристроить.

— Ну, если тебе самому ничего подходящего в голову не приходит, то могу предложить в качестве варианта дом своей сестры.

— То, что нужно! — обрадовался Толли. — Так чего ж ты молчал до сих пор?

— Дал возможность и тебе немного поработать мозгами! — мгновенно нашелся Джеральд. — И чтоб ты знал, я еще сегодня утром предупредил Бетти, что, скорее всего, мы к ней нагрянем.

— А мне целый день дурил голову! Потешался надо мной, да? Хороши же у тебя шуточки, Джеральд! Разве так ведут себя старые друзья?

Джеральд предпочел пропустить вопрос мимо ушей и, улыбаясь во весь рот, сказал:

— Поехали, заберем вещи — и сразу же к Бетти! — Устроившись в машине на заднем сиденье, он слегка подался вперед и сказал, обращаясь к Джин: — Бетти у меня — не миллионерша и никакая не гранд-дама, но она просто прелесть! Уверен, вам у нее будет хорошо.

— Но мне не хотелось бы доставлять ей лишние хлопоты! Терпеть не могу причинять людям неудобства! — с нажимом в голосе проговорила Джин.

  45