ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  78  

Джимсон был также довольно прост, но когда шел разговор о том, как он руководит отделом после того, что случилось с Томом Полингом, я заметила что-то… Но я не была уверена…

Было ясно, что у меня самой нервы взвинчены. Это был такой длинный и странный день, слишком многое произошло, и мое воображение было взбудоражено.

Я сняла платье и накинула халат, часть приданого, на котором настояла моя бабушка. Сшитый из красного бархата, он очень шел мне.

Присев у зеркала, я начала расчесывать волосы. Я видела свое отражение, лицо с широко открытыми глазами, испуганное, настороженное, ожидающее. Я видела за своей спиной отражающуюся в зеркале комнату… кровать, занавешенное окно, затененную мебель… И я подумала о своей комнатке в Дауэр Хаузе, где шаловливая Маргарет Клэверинг, глядя на меня из позолоченной рамы, казалось, давала мне урок. Как безопасно там было! Безопасно. Какое слово пришло мне на ум!

Внезапно я вздрогнула, затаила дыхание и прислушалась. Шаги в коридоре. Кто-то крадучись подходил к моей комнате, затем остановился у моей двери. Я привстала, и в этот момент раздался тихий стук в дверь.

— Кто там? — спросила я.

Дверь отворилась, и я увидела Джосса со свечой в серебряном подсвечнике.

— Чего вы хотите? — воскликнула я в тревоге.

— Поговорить с тобой о Луче. Думаю, мы должны увидеть его.

— Сейчас?

— В доме все спят. Я собирался подождать до отъезда Кроиссанта, но передумал. Я не могу ждать. А ты?

— Нет, — ответила я.

— Значит, сейчас самое подходящее время. Мы спустимся вниз и увидим его.

— А когда найдем?

— Мы оставим камень там, куда Бен положил его, пока не решим, что с ним делать. Идем.

Я крепче застегнула халат, и он повел меня в гостиную. Закрыв дверь, Джосс зажег свечи. Затем он подошел к картине, снял «Гордость павлина» со стены и положил на стол.

— Пружинка, о которой говорил Бен, где-то здесь. Ее нелегко отыскать. Держи свечу выше.

Я повиновалась. Прошло несколько минут, прежде чем он прошептал:

— Нашел. Задняя часть рамы отодвигается.

Он вынул кусочек рамы. В правом углу картины была пустота, достаточно глубокая, чтобы поместить большой опал. Он с волнением исследовал это отверстие.

— Джессика, — прошептал он, — сейчас ты увидишь нечто необыкновенное, чего никогда в жизни не…

Он замолчал и уставился на меня.

— Этого не может быть… Здесь ничего нет. Посмотри сама.

Я опустила руку в отверстие. Там было пусто.

— Кто-то опередил нас, — резко сказал он.

И вот, когда мы стояли, глядя друг на друга, я уверена, что увидела тень, промелькнувшую за окном. Я повернулась, но там никого не было.

— В чем дело? — быстро спросил Джосс.

— Мне почудилось, что кто-то был за окном.

Он взял у меня свечу и осмотрел все кругом. Затем сказал:

— Подожди минуту.

Открыв дверь, он вышел в холл, а затем из дома. Я видела, как он прошел мимо окна. Украдкой я посмотрела через плечо, ожидая неизвестно чего.

Вскоре Джосс вернулся.

— Никого нет. Тебе, должно быть, показалось.

— Возможно, — подтвердила я, — но я была почти уверена…

— Кто мог знать? — прошептал он. Затем оживился. — Вопрос в том, что нам делать? Похоже на то, что кто-то обнаружил этот тайник раньше нас. Мы должны узнать, кто это и где опал.

— Как?

— Этого я еще не знаю. Теперь нам остается только повесить обратно картину и идти спать. Утро вечера мудренее.

— Это должен быть человек, живущий в доме, или тот, кто приезжает сюда… кто-то, кто знает этот дом.

— Бен всегда любил трюки. Неизвестно, положил ли он вообще опал в этот тайник.

— Зачем бы тогда он стал рассказывать нам об этом?

— Не знаю. Для меня это тайна. Скорее всего, камень украден. Но сейчас ничего нельзя сделать.

Он повесил картину на место. Гордый павлин снова смотрел на нас, всем своим видом показывая, что он думает только о своем величии.

— Я провожу тебя, — сказал Джосс. Мы поднялись по лестнице, и он оставил меня у дверей. Естественно, я провела бессонную ночь.

* * *

Когда я встала на следующее утро, Джосс уже уехал в город в сопровождении Джимсона и Дейвида Кроиссанта.

Я спустилась вниз, миссис Лод ждала меня.

— Мистер Хенникер любил, чтобы все было как в Англии, поэтому мы приготовили английский завтрак — бекон, яйца и почки.

Я села за стол.

— Надеюсь, вы спали хорошо?

  78