ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  155  

— Ваше величество не ранены? Благодарение Господу!

— Эта пуля предназначалась мне, — прошептала я.

— Нет, ваше величество. Думаю, стреляли в меня.

Я сняла с шеи шарф и протянула одному из слуг.

— Перевяжите несчастного, пусть им займется лекарь.

Мне сказали, что у гребца прострелены обе руки.

Потом все восхищались хладнокровием, которое я проявила в этой ситуации. Что ж, в критические моменты я и в самом деле не теряю присутствия духа. Совсем иначе, увы, я вела себя, когда узнала о двуличии Роберта!

Стрелявший громогласно заявлял, что выстрел произошел совершенно случайно и он не хотел ни в кого попасть.

В Гринвиче мы сделали остановку.

Де Симье был уверен, что все это козни Роберта, решившего отомстить своему недругу, но я знала, что граф Лестер не стал бы подвергать мою жизнь такому риску. Я была уверена, что он все равно меня любит. Да, он женился, но лишь потому, что понял: моим супругом ему не стать. Распутная шлюха воспользовалась его слабостью и тягой к плотским утехам. В конце концов, Роберт всего лишь мужчина, если бы я ответила на его чувство, он принадлежал бы мне и только мне. А стало быть, Роберт ни в чем не виноват.

Следствие, учиненное в связи с инцидентом на реке, установило, что стрелял некий Томас Эпплтри. Этот человек клялся и божился, что ни в чем не виноват, а его мушкет выстрелил непроизвольно. Если бы он случайно попал в королеву, то наложил бы на себя руки. Я вмешалась в ход разбирательства и сказала, что прощаю виновного, ибо уверена в отсутствии злого умысла. Более того, я потребовала, чтобы бедолагу не выгоняли со службы.

— Вы справедливы и милосердны, ваше величество, — сказал мне Суссекс. — Виновность этого человека не доказана, и вы истолковали сомнение в его пользу.

— Милорд Суссекс, я для своих подданных как любящая мать и всегда готова прощать их, — ответила я.

Мои слова стали известны в народе, а Томас Эпплтри наверняка сделался моим ревностнейшим сторонником до конца своих дней. Таким образом, происшествие на реке способствовало увеличению моей популярности.

Французский посол, однако, остался в твердом убеждении, что на него покушались люди мстительного графа Лестера.

* * *

Мне доложили, что Роберт, живя в Уонстеде, тяжело заболел и не поднимается с постели.

— Так ему и надо! — сердито ответила я. — Это Господь покарал его. Название его недуга — нечистая совесть. Надеюсь, он никогда не излечится.

Однако ночью я не могла сомкнуть глаз, представляя, как бледный, измученный Роберт лежит в постели, умоляя меня о прощении, и мне захотелось сказать ему хотя бы несколько ласковых слов. Вдруг он не поправится? Вдруг его недуг смертелен?

Наутро я решила, что наведаюсь к Роберту и посмотрю, насколько он болен. Я отправила гонца в Уонстед, чтобы волчица вовремя убралась оттуда.

Поместье Уонстед расположено совсем недалеко от Лондона, и много времени поездка не заняла.

Я сразу отправилась в опочивальню, приблизилась к ложу и увидела, что Роберт смертельно бледен и истощен.

— Роберт! — в испуге воскликнула я, беря его за руку. — Ты и в самом деле заболел!

До этой минуты я была уверена, что он выдумал свой недуг, дабы разжалобить меня.

Роберт открыл глаза и слабо улыбнулся. Его губы шевельнулись, но я разобрала лишь:

— Милостивая госпожа… пришли… увидеть меня…

От крайнего беспокойства я ответила с чрезмерной резкостью:

— Разумеется, я пришла. Ты ведь знал, что я приду. Приду, несмотря на то, что ты повел себя как последний дурак!

Я дотронулась рукой до его лба и убедилась, что жара нет. Слава Богу, это не лихорадка.

— Я останусь здесь, пока ты не поправишься, — объявила я.

Роберт улыбнулся и печально покачал головой, как бы давая понять, что конец его близок.

Я все еще не утратила надежды, что Роберт притворяется. Мысль о том, что он может умереть, была невыносимой. Я уже была готова простить его. В конце концов, мужчины — существа слабые, а гнусная волчица владеет даром колдовства.

— Послушай, Робин, — строго сказала я, — это все от обжорства. Ты слишком много ешь, пьешь, слишком увлекаешься так называемыми радостями плоти. Теперь все пойдет иначе. Я буду сама присматривать за тобой и не потерплю никакого непослушания.

Роберт улыбнулся любящей, счастливой улыбкой.

— Ну вот видишь, — сказала я, — тебе уже лучше.

  155