Пришло самое время нанести, наконец, визит доктору Смиту.
Трубку в кабинете доктора подняла секретарша.
— Доктора не будет сегодня часов до одиннадцати. Что я могла бы ему передать?
Перед двенадцатью Керри перезвонили из кабинета доктора Смита. Звонила миссис Карпентер.
— Я хотела бы как можно быстрее попасть на прием к доктору, — сообщила ей Керри. — У меня к нему срочное дело.
— А по какой причине вы хотели бы быть принятой доктором, мисс Макграт?
Керри решила рискнуть.
— Скажите доктору, что причина моего к нему обращения касается Сьюзен.
Минут через пять трубку взял сам доктор Смит. Керри услышала его холодный, ровный голос:
— Что вы от меня хотите, мисс Макграт?
— Я хочу поговорить с вами о ваших показаниях на суде над Скипом Реардоном, доктор. И хотела бы, чтобы наш разговор состоялся как можно быстрее.
Керри добилась своего: доктор согласился принять ее в своем кабинете на следующее утро в половине восьмого. Керри поняла, что встать ей в таком случае придется очень рано и выйти из дома уже в шесть тридцать. Более того, ей также придется попросить соседку позвонить Робин, с тем чтобы убедиться, что дочь не уснула опять после ее ухода.
В остальном проблем не должно было возникнуть, так как в школу Робин ходила с двумя подружками. Что касается завтрака, то Робин была уже достаточно взрослой, чтобы насыпать себе миску хлопьев.
Керри позвонила своей подруге Маргарет на работу и узнала у нее номер домашнего телефона Стюарта Гранта.
— Я говорила со Стюартом о тебе и твоих вопросах по поводу того хирурга по пластическим операциям. Он ответил, что попросит жену сегодня утром посидеть дома и подождать твоего звонка, — сказала Маргарет.
Сузан Грант сняла трубку почти мгновенно. Она повторила Керри то, что раньше рассказывала Маргарет.
— Честное слово, Керри, я страшно испугалась. Я-то просто хотела подтянуть кожу под глазами. А доктор Смит стал вдруг очень настаивать на более серьезной операции. При этом он называл меня исключительно Сьюзен, и если бы я согласилась, то, я уверена, он сделал бы из меня кого-то совершенно другого. Не такую, какая есть я.
Незадолго до обеда Керри вызвала к себе Джо Палумбо.
— Мне нужна твоя помощь в одном не совсем служебном деле, Джо, — обратилась она к следователю, когда тот плюхнулся на стул. — Это касается дела Реардона.
Заметив по лицу Джо, что он не совсем понял, о чем пойдет речь, Керри решила-таки рассказать ему о виденных ею двойниках Сьюзен Реардон и о том, чем занимается доктор Смит. Поколебавшись, Керри призналась также, что виделась со Скипом Реардоном в тюрьме и что, хотя занимается всем этим сугубо неофициально, нашла целый ряд причин сомневаться в правильности проведенного расследования.
Палумбо присвистнул.
— Да, Джо, я была бы очень тебе признательна, если бы ты сохранил в тайне наш разговор. Френку Грину очень не нравится мой интерес к этому делу.
— Это и понятно, — пробурчал Палумбо.
— Интересно, что недавно Грин сам сказал мне, что на том суде доктор Смит держался слишком уж хладнокровно, невозмутимо. Это совсем странно для образа отца жертвы, не правда ли? В суде доктор Смит сообщил, что он и его жена развелись, когда Сьюзен была совсем маленькой, и что несколько лет спустя он дал согласие на ее удочерение отчимом — неким Уэйном Стивенсом. Росла Сьюзен в Окленде, в Калифорнии. Так вот, я хотела бы, чтобы ты нашел для меня этого Стивенса. Мне было бы интересно узнать от него, какой девочкой была Сьюзен, и особенно я хотела бы получить ее фотографию в подростковом возрасте.
Вытащив из папки протоколов суда над Реардоном несколько листов, Керри передала их через стол в руки Палумбо.
— Это — показания сиделки, которая в ночь убийства находилась в квартире на другой стороне улицы от дома Реардонов. Она утверждала, что видела перед домом напротив какой-то автомобиль. И стоял он там примерно в девять часов вечера. Она, эта сиделка, живет или жила со своей дочерью и зятем в Элпине. Найди и ее тоже, пожалуйста.
В глазах Палумбо сверкнул охотничий азарт.
— С удовольствием, Керри. Ты просто делаешь мне одолжение, давая такие поручения. Я очень хотел бы посадить Нашего Лидера в лужу. Должно же когда-то и с ним это случиться.
— Послушай, Джо, Френк Грин — хороший человек, — запротестовала Керри, — и я вовсе не хочу доставлять ему неприятности. Мне просто кажется, что на некоторые вопросы в этом деле ответы даны так и не были. Ну, а встреча с доктором Смитом и его одноликими пациентками вообще меня, можно сказать, напугала. Так что, если есть хоть малая вероятность того, что невиновный человек оказался в тюрьме, моим долгом является эту вероятность проверить. Вот и все. Предпринимать же что-то конкретное я, в любом случае, намерена лить тогда, когда и если буду уверена в правильности появившихся у меня сомнений.