ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  234  

– Твои дети? – бесцветным голосом поинтересовался Крис у Кэт.

Кэт покачала головой.

– Это дети Иды, – твердо произнесла она. – Кэрол и Линда, двойняшки.

Карл помог Иде спуститься с козел.

– Позволь представить тебе, Крис: это Ида Брандманн. Это Кристофер Фенрой, Ида. Не знаю, встречались ли вы прежде.

Крис смутно помнил девушку с темными волосами, прямым пробором и ангельски прекрасным серьезным лицом. Свои косы она всегда прятала под чепцом. Даже сейчас Ида выглядела как правоверная старолютеранка – в отличие от Кэт, одетой в яркое платье из хлопчатобумажной ткани, она носила простое синее платье с передником и чепец. Наверное, когда-то это был ее воскресный наряд.

– Разве можно забыть такую красивую женщину, – галантно произнес Крис и поклонился. – Но как получилось, что вы приехали вместе? Ты ничего не писал об этом, Карл. Конечно же, я рад вам, миссис Брандманн. Но что с вашим супругом?

– Мой муж приедет позже, – негромко произнесла Ида. – Ну, если вы не против, конечно. Карл вам объяснит, он… Мы…

– У тебя будет еще один компаньон, Крис, – спокойно сказал Карл. – Давай поговорим об этом сразу же. Я знаю, что это неожиданно, однако иначе не получится.

Крис пристально вгляделся в лицо друга и понял, что это не настолько веселое приключение, как он мог предположить, судя по внешности друга. Карл снова нашел Иду, однако еще не завоевал. И тем не менее по-прежнему был готов сделать ради этой женщины все, что в его силах.

– Давайте распряжем коней, – предложил Крис. – Моя жена ждет нас в доме, она… приготовила обед.

Карл удивленно поднял брови.

– Обед? – переспросил он. – Нам подадут изысканные блюда на мейсенском фарфоре, среди хрустальных бокалов и дамастовых салфеток?

Крис усмехнулся, и его глаза впервые сверкнули с прежним лукавством.

– Примерно так. Однако изысканные блюда можешь вычеркнуть. У Джейн есть кухарка, но она готовит только рыбу со сладким картофелем, причем на открытом огне. Джейн пытается отучить ее от этого с помощью поваренной книги своей матери. Поэтому иногда мы едим запеканку из сладкого картофеля или панированную рыбу с какими-нибудь травами. Арона заглядывает в шкафчик и порой случайным образом находит именно то, что нужно по рецепту. Джейн без конца зачитывает ей отрывки из поваренной книги, однако толку от этого никакого. Тут показывать надо, вот только Джейн готовить не умеет. Даже рыбу и сладкий картофель на открытом огне. Поэтому Арона не воспринимает ее всерьез.

– А почему тогда эта женщина продолжает приходить к ней? – удивилась Кэт. – Арона, которая готовит рыбу и сладкий картофель, скорее всего маори, верно? Так почему же она терпит такое… грубое обращение?

Крис улыбнулся, и на этот раз почти видимый круг тепла и взаимопонимания соединил его с Кэт.

– Джейн пытается держать себя в руках, – ответил он. – Она воображает, будто воспитывает маори, однако на самом деле это скорее взаимный процесс. Если она начинает кричать и оскорблять девушек, на следующий день они просто не приходят. Сперва такое случалось часто, и потребовалось дипломатическое вмешательство – с моей стороны и со стороны вождя, – чтобы все успокоились. И свою злость по этому поводу Джейн срывает на мне. Я уже подумываю о том, чтобы научиться готовить и стричь.

– Все равно ты ей не угодишь, – рассмеялась Кэт.

– Я хорошо умею готовить, – вдруг заявила Ида. – Может быть, я…

– Ида, об этом мы поговорим позже, – перебил ее Карл. Нельзя, чтобы эта наивная душа предложила свои услуги Джейн Фенрой в качестве кухарки! Оттфриду это не понравится, и все начнется с неприятностей. – Где Ида и Кэт могут… привести себя в порядок перед обедом? Так ведь это называется, верно? – спросил он у Криса, бросив на него умоляющий взгляд.

Крис понял намек. Карлу хотелось, точнее, ему было просто необходимо поговорить с ним наедине.

– В старом доме, – с готовностью предложил он. – Все равно он подготовлен для тебя – хотя теперь в нем, наверное, поселятся женщины. Обстановка там есть, но позже мы с удовольствием занесем туда и ту мебель, которую вы привезли с собой, госпожа Брандманн.

– Ида, – сказала та. – Думаю, будет проще, если вы станете называть меня просто Ида. Теперь, когда все мы будем жить вместе.

– Иначе никак не получалось, при всем желании, – извинился Карл, когда они с Крисом прошли в конюшню.

Бренди и обе каурые лошадки с удовольствием жевали сено рядом с тяжеловозами Криса и его лошадью для верховой езды, небольшой сивой кобылкой. Мужчины передавали друг другу бутылку виски, которую Крис держал в конюшне на всякий случай.

  234