ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  43  

Поднявшись с дивана, он взял одну фотографию:

— Это твоя мама. Ее звали Энджи.

Мэй продолжала играть, по-прежнему не обращая никакого внимания на Джо, но это его не остановило. Он начал ставить фотографии поближе к Мэй:

— Вот так твоя мама выглядела, когда я впервые ее встретил. Сейчас я расскажу тебе об этом.

Джо помедлил, и Мэй наконец подняла голову. Он не удержался от улыбки. Малышка быстро отвернулась, но было очевидно, что она слушает. Как много она понимает, это уже другой вопрос, но, по крайней мере, она чувствует, что к ней обращаются.

— Я познакомился с Энджи на празднике, — мягко начал Джо. — Нас отправили на зачистку в место, находящееся примерно в дне езды от Манилы.

Он указал на несколько фотографий, и Келли кивнула. Она была так рада, что он наконец решил последовать ее совету, хотя пока это, похоже, не давало результатов. Но у него непременно все получится. Она верила.

— Под зачисткой ты имеешь в виду освобождение территории от плохих парней? — спросила она, наклонившись вперед.

Его губы изогнулись в кривой ухмылке.

— Ты правильно поняла. — Джо показал ей снимок, изображавший его с несколькими его сослуживцами в джипе. — Итак, это было одно из филиппинских празднеств, которые длятся несколько дней. На них приходят все, чтобы танцевать, петь и, конечно, есть. Пансит, лумпия, жареный поросенок.

Услышав знакомые слова, Мэй снова подняла голову. Джо ей улыбнулся, и она быстро переключила свое внимание на игрушки.

— Я заметил ее сразу. Она была в длинной юбке и филиппинской блузке с тонкими летящими рукавами. Она походила на бабочку, готовую взлететь над деревьями. Такая красивая. — Он вздохнул. — Ее мать невзлюбила меня сразу. Но Энджи я понравился, и в тот момент это было самое главное. Мы поженились, и все отлично повеселились на нашей свадьбе. Через некоторое время меня неожиданно перебросили в Таиланд. В мое отсутствие она произвела на свет тебя, Мэй. К тому времени, когда я наконец вернулся, повстанцы захватили весь район и убили большинство местных жителей.

Посмотрев на Мэй, Келли содрогнулась:

— Джо, ты правда думаешь, что тебе следует…

Он взял ее руку в свою и крепко сжал:

— Келли, она жила среди всего этого. Видела вещи, которые повергли бы в шок любого взрослого. Было бы несправедливо по отношению к ней об этом умолчать. — Он печально улыбнулся Келли. — К тому же правда освобождает.

— Не уверена, что это относится ко всем случаям, — возразила она, затем уступила: — Хорошо, рассказывай, только без кровавых подробностей.

— Не беспокойся. — Глубоко вдохнув, он продолжил: — Семья Энджи была в бегах. Они оставили свою плантацию и прятались в джунглях. Я искал Энджи много дней. Когда я наконец ее нашел, мы провели вместе всего несколько минут до того, как…

Его голос сломался, и он замолчал, но Келли все поняла без слов. Она читала о том, как он был ранен. Энджи, должно быть, погибла в это же время.

Сердце Келли болезненно сжалось. Джо столько всего довелось пережить.

— Солдаты выгнали повстанцев, и семья Энджи вернулась на свою плантацию. Мать Энджи винила меня в смерти своей дочери. Полагаю, она была права. Это я во всем виноват. Если бы в тот день Энджи не вышла из укрытия, чтобы встретиться со мной… — Глаза его наполнились слезами.

— Джо…

Келли протянула руку, чтобы утешить его, но, прежде чем успела положить ее ему на плечо, обнаружила, что Мэй на своих маленьких пухленьких ножках подошла к отцу. Посмотрев на него, она потрепала его ладошкой по ноге, после чего вернулась к игрушкам.

Келли и Джо изумленно переглянулись, с трудом веря, что она это сделала. Джо начал подниматься, чтобы пойти к Мэй, но Келли его остановила.

— Позже, — прошептала она. — Дай ей время привыкнуть.

Он кивнул и продолжил рассказывать о своей жизни на Филиппинах, о том, чем они с Энджи занимались во время их недолгого, но счастливого брака. Пока он говорил, Мэй играла, затем легла на ковер и закрыла глаза.

— Ты правда думаешь, что она что-нибудь понимает? — мягко спросил он Келли.

— Конечно, не так, как взрослый человек. Скорее она чувствует. Думаю, ты правильно сделал, поговорив с ней об этом.

Поднявшись с дивана, Джо подошел к дочери:

— Похоже, ей наскучила моя болтовня. Она спит.

Келли улыбнулась:

— Когда речь идет о детях, это обычно хороший знак. — Она тоже встала. — Пойдем. Поможешь мне уложить ее в кроватку.

  43