— Как, должно быть, грустно было вам обоим делиться своими чувствами к Майклу.
Элизабет мысленно встряхнулась, пытаясь не поддаться горестным воспоминаниям.
— Ну ладно, теперь насчет Сюзан. Они с Майклом вместе учились в школе, а в день окончания обручились…
И Элизабет ровным напряженным голосом рассказала историю Майкла.
— Но ферма-то до сих пор ждет, чтобы ее унаследовал Пол, — вздохнула Алиса. — Я постоянно вижу, как это происходит у других: крепкие, дружные, работают буквально на клочке земли.
— По словам Амадо, Сюзан происходила из семьи, где еда-то была на столе не каждый день. Она была полна решимости уйти из дома, и когда обнаружила, что Майкл вроде хочет уйти из школы и стать простым рабочим, она пришла в ужас. Она знала, что Пол был без ума от нее, ну и она…
— Она поменяла одного брата на другого.
— Ну, так или иначе, Майклу пришлось всю свою жизнь чувствовать себя проигравшим, — несколько секунд Элизабет молчала, а потом еле слышно продолжила: — И он не может пройти через это снова. Даже ради меня.
— Но если ты до сих пор любишь его — я понимаю, что ужасно говорить об этом, когда Амадо совсем недавно ушел от нас, — ведь действительно же нет ни одной причины, чтобы… ну, ты понимаешь, что я имею в виду. А тебе не приходило в голову попытаться связаться с ним?
Элизабет расправила морщинки на своих шерстяных брючках.
— Именно с этой мыслью я уговариваю себя засыпать по ночам.
— Ну тогда я просто не понимаю, что удерживает тебя здесь.
— Так я же не знаю, где его искать. И даже если бы и знала, не уверена, что стала бы что-либо предпринимать на этот счет. Я хочу владеть этой винодельней, бабушка. И провожу я там долгие часы не потому, что пытаюсь убежать или спрятаться от чего-то… от кого-то. Я нахожусь там из чувства долга перед этим делом.
— Но не лучше было бы и для тебя и для дела, если бы кто-то еще разделял твои чувства? Чего ты боишься, Элизабет?
— Потерять единственное, что у меня осталось из связанного с Майклом.
— И что же это?
— Надежда.
— Ты меня удивляешь.
— Почему?
— Я никогда раньше не подозревала, что ты способна избрать такой малодушный выход.
Элизабет подтянула колени повыше и крепко прижала их к груди.
— У меня никогда ничего не было, и мне страшно его потерять.
— Неужели Майкл значит для тебя так много?
— Даже еще больше.
Глава 27
Элизабет въехала на автомобильную стоянку при винодельне. Это был первый рабочий день в новом году, и она была полна решимости начать его в бодром настроении духа, несмотря на несколько неудач на предыдущей неделе. Коллекция сигаретных коробок Амадо принесла ей не так много, как она рассчитывала, да и драгоценности были проданы за половину того, что она ожидала.
Самой же плохой новостью было решение судьи дать ей на сбор денег всего три месяца вместо шести, о которых просил Джеймс Уэбстер. Сандерс Митчелл, адвокат Фелиции и Эланы, удачно возразил, что поскольку, мол, дата заседания суда уже и так была отсрочена на три месяца, то предоставлять Элизабет еще и дополнительные полгода совсем ни к чему. И к ужасу Джима, судья с этим согласился.
Едва Элизабет открыла дверь в свой кабинет, как телефон приветствовал ее звонком.
— Элизабет Монтойя слушает.
— Я пыталась дозвониться тебе домой, — сказала Алиса, — но Консуэла ответила, что ты уже уехала.
— Бабушка, — Элизабет мельком посмотрела на часы. Даже с учетом разницы во времени, в Канзасе еще было рано. — Что-нибудь случилось?
— Сама не знаю. Пару минут назад мне звонил Джордж Бенсон. Он сказал, что вчера в школе был какой-то мужчина и расспрашивал про Элизабет Престон.
Элизабет похолодела.
— А с кем он разговаривал?
— Ты имеешь в виду, кроме Джорджа?
— Да.
Но это не имело значения: ведь любой житель городка мог бы рассказать ему о трагическом несчастном случае с семьей Престон. Пятнадцать лет — отнюдь не достаточное время, чтобы стереть память о потере самых выдающихся граждан этого городка.
— Не знаю. Джордж боялся расспрашивать этого мужчину слишком подробно. У того могли возникнуть подозрения.
— А мистер Бенсон знает, кто он такой?
— Какой-то частный детектив из Канзас-сити.
— А он случайно не упоминал, кто его нанял?
— Джордж спрашивал, но детектив ему не сказал.