— Майкл, ты настоящий друг.
Он был бы идиотом, если бы позволил себе поверить, пусть даже и на секунду, что между ними могло быть что-либо иное.
— Если ты когда-нибудь передумаешь и захочешь поговорить…
— Не передумаю.
Больше сказать было нечего. Майкл протянул ей руку.
— Пошли. Давай что-нибудь поедим.
— Ну так ешь. А я не голодна.
— А когда ты в последний раз ела?
Прошло несколько секунд, прежде чем она ответила:
— Я заезжала перекусить в «Ореховое дерево».
— Ты лжешь.
— А не все ли равно?
— Надеюсь, ты не считаешь, что уморить себя голодом — это верный способ вернуть Амадо в свою постель?
— Я не морю себя голодом.
— Когда я обнимал тебя, я чувствовал каждое твое ребрышко.
— Ты не мой ангел-хранитель, Майкл.
— Но я твой друг.
— Ну тогда будь другом, оставь меня в покое.
— Оставлю. Как только ты поешь.
— Черт подери, да что же я должна сделать, чтобы… — она замолчала и покорно вздохнула. — Ладно, я пойду с тобой пообедать, но только никаких этих забегаловок быстрого питания.
— Договорились.
Элизабет опустилась на корточки и приготовилась спрыгнуть на землю, до которой было метра два. Майкл положил ей руку на плечо и остановил.
— Позволь сначала мне, — попросил он.
Она подняла на него взгляд, и Майкл увидел в ее глазах слезы.
— Спасибо, — сказала Элизабет. — За твою заботу.
Но говорила она ему нечто куда более важное.
— Неужели в твоей жизни встречалось так мало людей, которые это делали? — спросил он.
Ее лицо осветила печальная улыбка.
— По большей части, Майкл, это было по моему выбору. Чем меньше имеешь, тем меньше теряешь.
Ничего из того, что она могла бы сказать, не могло удивить его больше.
— Да что же с тобой случилось, чтобы ты так смотрела на жизнь и на людей?
— Это длинная история. Быть может, когда-нибудь…
— …ты расскажешь мне об этом? Я почему-то в этом сомневаюсь.
— Знаешь, по-моему, я все-таки немного проголодалась.
Она снова закрылась от него в своей раковине. И в каком-то смысле он испытал облегчение. Он перегнулся через деревянный порог и протянул ей руку.
— Я тут знаю один потрясающий мексиканский ресторанчик. Свежая картошка, горячий острый соус и самое холодное пиво в городе.
— Я угощаю, — сказала она.
— Надеюсь, ты не думаешь, что я буду спорить?
Элизабет засмеялась.
— Я так и знала.
Ну, вот они снова и вернулись на безопасную почву.
Глава 16
Зарулив на «мерседесе» на подъездную дорожку, Элизабет припарковалась под дубом и опустила окна машины. Если немного повезет и подует легкий ветерок, то автомобиль не превратится в духовой шкаф, прежде чем она отправится обратно на винодельню. А в противном случае душ, ради которого она и приехала сюда, обернется пустой тратой времени.
Выбравшись из машины, она взглянула на часы. Через семь часов они с Амадо должны принимать три сотни оптовых торговцев и прочих гостей на обещающем порадовать гурманов пикнике, который пройдет на обширной лужайке у винного завода. Сейчас там уже установлены палатки, размещены на положенных местах столы и стулья и вовсю трудятся в передвижных кухнях повара.
Во всяком случае, так должно происходить по плану.
Боже упаси, чтобы в этом процессе возникла какая-либо заминка! Элизабет никогда не видела, чтобы Амадо о каком-нибудь приеме тревожился больше, чем сейчас. Она, пожалуй, уже с десяток раз слышала, как он говорил Консуэле, насколько для него важно, чтобы все прошло безукоризненно.
Меньше чем за двадцать минут Элизабет приняла душ и переменила одежду. Самое же главное — теперь она чувствовала, что сможет продержаться остаток дня, не превратившись при этом в сварливую бабу. Она уже направлялась к парадной двери, когда ее желудок испустил громкое урчание, напомнив, что она пропустила завтрак. Элизабет прошла в кабинет и попыталась дозвониться Амадо на винодельню. Она хотела сказать, что задержится на несколько минут. Никто не отвечал. Она едва закончила запихивать блузку в юбку по дороге на кухню и чуть не налетела на Майкла. Он рылся в ящике буфета, в котором Консуэла держала разный ненужный хлам.
— Что это ты здесь делаешь? — стараясь говорить непринужденно, осведомилась Элизабет.
За три месяца, миновавших со дня их случайной встречи в Модесто, между ними возникло своего рода соревнование: кто из двоих будет усерднее в попытках избежать встреч. Элизабет была убеждена, что со временем эта неловкость улетучится. Во всяком случае, именно так она говорила себе. Между тем, хотя она еще при переезде в Сент-Хелену и дала себе слово, что завяжет новые знакомства, Майкл был единственным настоящим другом, который у нее появился. А с учетом того, что Амадо намеренно становился все менее и менее доступным, ей, конечно, недоставало человека, с которым можно было бы поговорить. В последнее время она часто бралась за трубку телефона, чтобы позвонить Алисе, но ее останавливало почти непреодолимое чувство вины. Элизабет не желала разочаровывать бабушку, сообщив ей, что принц и принцесса в воображаемой ею сказке живут пока что не очень-то счастливо.