ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  38  

Мелита протянула к ней руки, и Беттина бросилась в ее объятия.

— Кто эти люди? — спросила она. — Что они… хотят сделать с нами?

Мелита обняла ее.

— Мы должны им повиноваться, — сказала она дрожащим голосом.

— Хорошо, мисс Уолфорд, — согласно кивнула Беттина. — Но когда папа об этом узнает, он очень рассердится. Он пошлет за полицией, и всех их посадят в тюрьму!

Один из мужчин сказал что-то непонятное, и остальные засмеялись.

Ничего не оставалось делать, как только подчиниться похитителям. Увлекая за собой Беттину, она села в карету.

Дверца захлопнулась, и Мелита услышала, как ее заперли снаружи.

Когда экипаж тронулся, она увидела, что окна замазаны краской. Они с Беттиной прижались друг к другу в темноте, и только слабые проблески света проникали кое-где сквозь трещины в обивке.

Мелита крепче обняла Беттину.

— Меня похитили! Вы понимаете, мисс Уолфорд, что случилось? — сказала девочка. — Меня похитили, и теперь они станут требовать выкуп!

Мелита понимала, что девочка не ошибается в своих предположениях, но ей в голову не приходило ничего, что помогло бы им спастись.

Эти американцы, конечно, потребуют огромный выкуп у отца девочки.

— Мы могли бы повернуться и ускакать, как только их увидели, — продолжала Беттина, — но они все равно бы нас догнали.

— Мы ничего не могли поделать, — сказала Мелита. — Мы должны только постараться… не терять мужества.

Голос ее дрогнул.

— Вы боитесь, мисс Уолфорд? — заглянула ей в лицо Беттина. — А бояться, по-вашему, некрасиво и недостойно? Но ведь они похищают не вас, а только меня!

— Я знаю, — ответила Мелита, — но я не хочу оставлять вас с ними… одну.

— Я рада, что вы со мной, но меня злит, ужасно злит, что все так получилось.

Мелита была довольна, что девочка казалась скорее рассерженной, чем испуганной.

— Я однажды спросила папу, похищают ли людей в Англии, как это случается в Америке, и он сказал, что нет, но, если я поеду за границу, при мне обязательно должен быть телохранитель.

«Это разумно», — подумала Мелита. Но в то же время она никогда бы не поверила, что в самом сердце Англии, в такой усадьбе, как Сэрл-Парк, существовал ареальная угроза похищения.

Однако дед Беттины был так богат, что она, его единственная внучка, не могла не привлекать внимание всякого рода преступников.

— Как вы думаете, куда они нас везут? — спросила девочка.

— Не имею представления, — покачала головой Мелита.

Она отчаянно надеялась, что их не попытаются вывезти за границу.

Окажись они в Америке, маркизу невозможно было бы их там найти! И даже в Европе это было бы очень сложно осуществить.

Казалось, что они едут в этой темной карете уже целую вечность, и Мелита, держа Беттину за руку, не столько думала об ожидающей их участи, сколько молилась.

— Господи, помоги маркизу найти нас… Не дай им обидеть ребенка… и… избавь меня от страха.

Она шепотом повторяла одну и ту же молитву снова и снова, пока Беттина не спросила:

— Вы молитесь, чтобы с нами не случилось ничего плохого, мисс Уолфорд?

Мелита удивилась такой проницательности с ее стороны.

— Да, — сказала она. — Мы сами мало что можем сделать… Мы должны послать вашему отцу свои молитвы, как тех белых голубок, которых вы нарисовали на бабушкиной открытке. Они помогут ему найти нас.

Хотя в карете было темно, Мелита почувствовала, что Беттина повернулась, чтобы взглянуть ей в лицо.

— Вы думаете, что это возможно?

— Я уверена в этом! — сказала Мелита. — Постарайтесь мысленно послать молитву вашему отцу, и она, как луч света, направит его туда, где спрячут нас эти ужасные люди.

— Вы хотите сказать, что это будет как звезда Вифлеема? — спросила девочка. — Вы говорили мне, что она направляла волхвов, когда они искали Христа.

— Вот именно.

— Я забыла молитвы, которым учила меня няня, — грустно призналась Беттина, немного помолчав.

— Если вы пошлете ей белую голубку с просьбой помочь вам, она поможет.

— А вы пошлете ее вашей маме?

— Да, конечно. И папе. Он бы сильно разгневался на людей, посмевших так поступить.

— Мой папа тоже разгневается, — удовлетворенно произнесла Беттина.

— Разумеется. Он обязательно найдет нас, но ему будет трудно это сделать, если мы не поможем.

Они уезжали все дальше от Сэрл-Парка, и Мелита продолжала беззвучно молиться. Она была уверена, что Беттина делает то же самое.

  38