ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  35  

— В гостинице? По-твоему, я не могу вернуться домой? Но это невозможно… Ведь у меня с собой никаких вещей, даже зубной щетки нет. Да что там щетка — кредитная карточка и та дома! К тому же у меня растения в оранжерее, их нужно поливать… Нет, как хочешь, а я завтра же отправлюсь домой! Мистер Поллард обещал меня отвезти.

Сэнди покосилась на Грега, но он вдруг сказал:

— Можешь остаться у меня.

В следующую минуту Лиз произнесла:

— Послушай, а что за человек этот Поллард? У него нельзя некоторое время пересидеть?

— Нет-нет, это неудобно, — пробормотала Сэнди, адресуя свои слова скорее Грегу, чем Лиз.

Тот покачал головой.

— Ты ничуть нас не стеснишь.

Сэнди растерянно заморгала. Нас? Ах да, его и Минни…

— Эй, слышишь меня? — окликнула Лиз.

— Да-да… Э-э-э… возможно, ты знаешь автосалон на пересечении Сентрал-авеню и Линкольн-парк-стрит? Так вот, Грег Поллард его владелец. Кстати, думаю, именно поэтому он запомнил марку, а не номер сбившего меня автомобиля, — добавила Сэнди, поглядывая на Грега. — Это у него профессиональное.

Грег с усмешкой кивнул.

— Хорошо, но ты можешь некоторое время провести у него? — настойчиво повторила Лиз. — Это был бы лучший вариант. Люди Кевина Коула ни за что не догадались бы, где тебя искать.

— Мм… собственно, Грег… то есть мистер Поллард… слышит наш разговор и только что предложил мне задержаться в его доме. Но…

— Чудесно! — подхватила Лиз. — Номер телефона, с которого ты звонишь, у меня сохранился, так что будем поддерживать связь.

— Я еще ничего не решила! — запротестовала Сэнди.

— Так решай скорей, — послышалось в ответ. Сэнди вновь растерянно взглянула на Грега.

Ситуация словно вырвалась из-под контроля. Но не сию минуту — начало нынешнему кавардаку было положено еще там, на шоссе. Осознание данного факта породило у Сэнди неприятное ощущение, что от нее мало что зависит, все словно заранее предопределено. Тем не менее так просто сдаваться не хотелось.

— Когда решу, я тебе сообщу, — сказала Сэнди. Почти в ту же минуту у нее промелькнула мысль, не позвонить ли отцу. Услышав о том, что произошло с любимой дочерью, тот наверняка примчится. Но это будет означать, что он бросит дела, которых у него всегда полно. Зачем отвлекать его, тем более что все пока обошлось, никому, кроме Лиз Маккензи, неизвестно, где она, Сэнди, находится, и никакая реальная опасность ей не угрожает.

Ну позвоню я ему, подумала она, и что скажу — папочка, миленький, забери меня отсюда? Разве это поступок самостоятельного и самодостаточного человека? Наоборот, какого-нибудь беспомощного, слабохарактерного существа. Но разве так она хочет выглядеть в глазах отца?

Сэнди едва заметно усмехнулась. Еще чего! Во-первых, выглядеть переполошенной курицей ей, разумеется, не хочется, во-вторых, она вовсе не так беспомощна, как может показаться на первый взгляд: вот попытались сбить ее на дороге, но ничего из этого не вышло!

— По крайней мере я могу быть уверена, что сегодня ты ночуешь в доме Грега Полларда? — настойчиво спросила Лиз.

Сэнди заверила ее, что впотьмах точно никуда не двинется, и на этом они попрощались.

13

Повесив трубку, она еще с минуту провела в размышлениях. Бравада — это хорошо, но осторожность впрямь не помешает. И бдительность. Видно, крепко она допекла Кевина Коула, если тот решился на крайние меры. И кто знает, как далеко он готов идти.

Из задумчивости Сэнди вывел голос Грега.

— Значит, на твою жизнь действительно покушались? Хм, похоже, напрасно я тебе не поверил.

Она усмехнулась.

— Конечно, напрасно. К твоему сведению, я всегда говорю правду.

Глаза Грега блеснули в свете свечей.

— Ну если так, то не удивительно, что тебя хотят прикончить!

Сэнди молча смерила его взглядом. Впрочем, юмор высказывания был ей понятен, пусть даже черный.

Немного помолчав, Грег обронил:

— Ты что-то написала про Кевина Коула?

— Две разоблачительные статьи. — Сэнди слегка прищурилась. — Ты его знаешь?

— Кевина Коула? — уточнил Грег. — Лично не знаком, но имя слышал. Местный бизнесмен, если не ошибаюсь.

Сэнди кивнула.

— Владелец лесопилки, а также двух фабрик — деревообрабатывающей и мебельной.

— Вот как? — задумчиво произнес Грег. — Вполне респектабельный господин. Похоже, крепко ты ему насолила, если он захотел свести с тобой счеты.

  35