– Не надо волноваться. Все будет хорошо, – с жаром промолвил он.
– Легко сказать, – усмехнулась Карлотта. – Если уж говорить о волнении, лучше расскажи мне о себе. Что тебя сегодня так расстроило? Ты был такой мрачный, когда пришел сюда.
– У меня был очень непростой разговор с моей падчерицей, – признался он. – Боюсь, что я не сдержался и вышел из себя. Со мной не часто такое случается, особенно когда дело касается Скай.
– Что же она такого натворила, твоя Скай? Чем же она так тебя рассердила? – удивилась Карлотта.
Она много слышала о падчерице Нормана и знала, как сильно он любит ее.
– Не уверен, что стоит об этом рассказывать, – ответил Норман, – но я знаю, что ты по достоинству оценишь мое доверие. Надеюсь, что скоро настанет день, когда у нас больше не будет никаких секретов друг от друга.
– Ну говори же! – повторила свою просьбу Карлотта. – Я никому ни слова об этом не скажу.
– Дело вот в чем, – начал Норман, – она влюбилась. К несчастью, объектом своего обожания она выбрала сына егеря из поместья своего деда. Три поколения семьи, к которой принадлежит ее избранник, верой и правдой служили аристократическому семейству Брора. Родители этого молодого человека – простые, трудолюбивые люди. Но их сын, который так очаровал Скай, покинул отчий дом и выбрал для себя карьеру врача. Они где-то познакомились и тут же воспылали друг к другу страстью. Скай отправилась к деду и сообщила ему, что хочет выйти замуж за этого молодого человека. Естественно, лорд Брора разгневался и запретил ей даже и думать о браке. К тому же он пригрозил ей, что если она ослушается, то он прогонит из поместья родителей юноши.
– Какая несправедливость! – воскликнула Карлотта.
– Наверное, он считает, что это просто наваждение, охватившее его внучку, которое пройдет, если поставить ей жесткие условия и разлучить с этим парнем. На многих это, возможно, и подействовало бы, но только не на Скай. Она, к несчастью, очень упряма и проявляет удивительную настойчивость, если хочет чего-то добиться. Она вознамерилась во что бы то ни стало выйти замуж за этого юношу и не потерпит, чтобы кто-то встал на ее пути.
– Но юноша, конечно же, не допустит, чтобы его родные потеряли работу и жилье? – спросила Карлотта.
– Нет, он-то понимает, что старик вовсе не шутит. А это еще больше усложняет ситуацию.
– Каким образом?
– Поскольку лорд Брора фактически запретил этот брак, Скай уехала из Шотландии и сегодня утром, прямо с поезда, явилась ко мне. И сообщила, что они с молодым человеком решили жить вместе, не вступая в брак, и будут дожидаться той минуты, когда старик изменит свое решение.
– О боже! – снова ужаснулась Карлотта. – И что же будет делать лорд Брора?
– Даже не представляю, – признался Норман. – Он ведь такой же упрямый, как и его внучка.
– Но ты, конечно же, не можешь позволить ей поступить так, как она задумала?
– Позволить?! – усмехнулся Норман. – Я спорил, я угрожал ей, я умолял ее, все напрасно. Она любит этого молодого человека и, насколько я понимаю, намерена рано или поздно стать его женой. Тут я бессилен.
– Бедный Норман! – сочувственно проворковала Карлотта.
Теперь было ясно, почему Норман так расстроился.
– Я сделал все, что в моих силах, пытаясь разубедить ее, – признался он. – Кстати, мне кажется, ты должна знать этого молодого человека. Насколько мне помнится, ты однажды упоминала о нем.
Карлотта посмотрела на него с удивлением. Ей показалось, будто безжалостная холодная рука сжала ей сердце. Кровь отхлынула от ее лица, и оно сделалось белым как мел.
– Я упоминала о нем? – еле слышно проговорила она. – Кто же это? Как его зовут?
Ей показалось, будто все вокруг внезапно окутал густой туман и окружающее сделалось далеким и нереальным.
– Его зовут Гектор Маклеод! – громко и отчетливо произнес Норман.
Глава 14
Скай вскарабкалась на стремянку и принялась прикреплять занавеску к карнизу. При этом она что-то напевала себе под нос. В кармане халатика, надетого поверх платья, у нее был большой молоток и не меньшего размера ножницы.
Хлопнула входная дверь. В следующий миг в комнату вошел Гектор.
– Дорогой! – радостно воскликнула Скай. – Ты сегодня рано. Как здорово!
– Я ушел, как только смог освободиться, – сказал Гектор. – И удалось успеть на автобус. Ты же знаешь, как это всегда бывает – автобус уходит ровно за минуту до того, как приходишь на остановку.