ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  18  

– Какая разница, что сколько стоит? – небрежно обронила девушка. – Я вернулась домой, потому что в пансионе меня уже ничему новому не научат.

– А по-моему, тебя еще очень многому нужно учить. Например, манерам и этикету.

– Глупый! Пансионы не для этого нужны.

– В самом деле?

– Да. Там учат, как заманить богатого мужа.

– Я вижу, пошлость из тебя там не выбили.

– Это правда. Там все только и говорят, что о «глянце» да о «блеске», как будто ты стол какой-нибудь. Они хвастают, что прививают нам «достоинства» (французский, музыка, танцы), но все это нужно для того, чтобы удачно выйти замуж. Об этом все знают, но не говорят.

Джон и хотел бы что-нибудь возразить, но с ужасом начал понимать, что это правда.

– Главное достоинство, – продолжала тараторить Друзилла, – это умение красиво и со вкусом тратить деньги мужа.

– Красиво и со вкусом? – по-братски скептически повторил Джон. – Это не про тебя.

– У меня прекрасный вкус во всем, что касается драгоценностей и одежды, – заверила его сестра. – Мне нравится только самое лучшее.

– Если бы этого было достаточно, чтобы найти тебе богатого мужа, я мог бы не волноваться, – заявил Джон. – К сожалению, мужчины с деньгами имеют право выбирать, и одного умения пускать пыль в глаза недостаточно, чтобы привлечь их.

Друзилла засмеялась.

– Это ты так думаешь, милый братец.

– О чем ты говоришь?

– Я же сказала, учиться мне больше не надо, потому что учеба эта нужна, чтобы найти богатого мужа. Ну, так я нашла. Поэтому и вернулась домой.

Джон остолбенел.

– Ты что? – пробормотал он.

– У меня будет богатый муж, так что скоро я слезу с твоей шеи. Вот облегчение для тебя, правда?

У Джона голова пошла кругом.

– Друзилла, – выдавил он наконец, – тебе семнадцать лет.

– Я знаю.

– Но ты, похоже, не знаешь, как себя вести. Ты же не хочешь слыть неисправимой кокеткой?

– Когда я выйду замуж, это не будет иметь значения. Пусть говорят, что хотят.

– Понятно. А как насчет чувств мужа?

– О, об этом я побеспокоюсь. Будущий муж влюблен в меня до безумия, так что с этим все хорошо.

– А ты? Ты любишь его?

– Джонни, дорогой, его доход пятьдесят тысяч фунтов в год, конечно, я люблю его.

Джон разинул рот.

Пятьдесят тысяч годовых! Неужели в мире есть столько денег?

Потом к нему вернулась братская заботливость.

– Кто он, Дрю?

Она поморщилась.

– Не называй меня Дрю. Это так некрасиво.

– Я буду называть тебя Друзиллой, если перестанешь называть меня Джонни.

– Хорошо, договорились. Милый, милый Джонни!

– Друзилла, ты должна рассказать что-нибудь об этом человеке. Мне нужно знать что-то большее, чем состояние его банковского счета.

– Тебе нужно знать? Ведь это я за него выхожу.

– Если я соглашусь. В конце концов, я глава семьи.

Заявление это произвело на сестру впечатление, которого Джон ожидал меньше всего. Она запрокинула голову и буквально зашлась смехом.

– О, Джонни, какой ты смешной.

– Я не собирался шутить.

– Но это так смешно! Ты глава семьи! С ума сойти.

– Если хочешь, чтобы я согласился на брак, не сходи с ума так громко, – сказал Джон обиженно. Разве герцог не может ожидать хоть немного уважения от младшей сестры? – Скажи, кто он, – настойчиво повторил брат. – Я знаю его?

– Вряд ли. Он бакалейщик.

– Бакалейщик? Ты что, рехнулась?

– Да, бакалейщик с доходом в пятьдесят тысяч.

– Как он мог заработать такие деньги? Бедная моя девочка, да он морочит тебе голову.

– Джонни, не будь таким глупым. Он не развозит на велосипеде фрукты. За него это делают другие. Он владеет сотней бакалейных магазинов.

– Сколько ему лет?

– Где-то сорок пять или пятьдесят. Я не знаю точно.

– Торговец среднего возраста!

– Очень богатый торговец! – поправила кокетка.

– Мне все равно, насколько он богат. Ты не можешь выйти за него.

– Но ты о нем ничего не знаешь! – вскричала Друзилла.

– Напротив. Думаю, я очень хорошо знаю, какой он. Скорее всего, у бакалейщика красное лицо, брюхо и огромные бакенбарды. Если мне, к несчастью, придется встретиться с твоим женихом, этот делец хлопнет меня по спине и назовет сквайром.

– Это имеет какое-то значение?

Имеет. Хотя сам Джон не мог объяснить почему. Да и спорить с Друзиллой он даже не стал пытаться. Вдруг в голову его светлости пришла другая мысль.

– Я знаю, в чем дело. Ты жертвуешь собой ради семьи.

  18