ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  47  

– И ты даже не сказала мне, – продолжал он. – И тебе легче всего уйти, да?

Эти слова задели Линдсей, но она оправилась, выпрямила плечи и подняла подбородок.

– Я не собираюсь сдаваться. И, если уж начистоту, Антониос, я сражаюсь за наш брак. Было бы куда легче делать вид, что ничего не происходит, – я же так делала раньше, но не собираюсь повторять. Потому что люблю тебя и хочу, чтобы у нас все получилось.

Антониос нетерпеливо пожал плечами.

– Тогда скажи мне, скажи, что ты собиралась делать.

– Когда я получила письмо, я поняла, что скучаю по прежней жизни, – начала она. – Преподавание, семинары, общение с людьми, которые меня понимают. Но я также знала, что поклялась быть твоей женой и моя жизнь здесь, в Греции.

– Ах, какая дилемма, – вставил он едко, и Линдсей посмотрела на него.

– Ты что, вообще не хочешь меня слушать? – спросила она.

Антониос вдруг понял.

Он вел себя так потому, что боялся, что Линдсей его покинет.

– Прости, – сказал он. – Мне не следовало так говорить. Продолжай.

Он сунул руки в карманы и заставил себя успокоиться и слушать. Но страх не давал ему покоя.

– Когда ты привез меня в Грецию, – тихо закончила она, – я была несчастна, так, что даже не заметила, что и ты тоже несчастен.

Антониос замер, не ожидая такого поворота.

– О чем это ты?

– О том, как ты не спишь по ночам, как все твое тело застывает, стоит въехать в ворота поместья, а на лицо набегает тень. Как ты работаешь, но не не получаешь удовольствия от работы.

Каждое слово было точно острая стрела, попавшая в цель.

Антониос посмотрел на жену и сказал:

– Ты слишком много напридумывала. Это просто временное…

– Ваш конфликт с Лео длится не первый год. А стресс и напряжение на работе? Так что не только ты был слеп, не видя моей боли, но и я тоже.

Антониос понимал, что жена права, и ему это не нравилось.

– Не понимаю все равно, при чем тут твое предложение о работе, – ровно сказал он.

– Когда я читала письмо, я думала о тебе, о нас, о том, как мы могли бы быть счастливее где-то в другом месте. Вдали от вашего семейного бизнеса.

– Это очень хорошо соответствует твоим собственным планам, – запротестовал он.

– Скажи мне, что счастлив здесь, Антониос, – ответила Линдсей. – Скажи, что не хочешь уезжать.

– У меня нет выбора, – отрывисто произнес мужчина. – Неужели ты не понимаешь? Отец сделала меня своим наследником. Так что я обязан…

Голос его оборвался, он прерывисто задышал, сжимая кулаки.

– Кто сказал, что ты обязан? – тихо спросила Линдсей. – Почему бы тебе самому не контролировать свою судьбу, не выбирать свое будущее и не делать то, что делает тебя счастливым?

– Есть такое понятие, как долг.

– А еще есть твой брат, – напомнила Линдсей. – Он же как раз хочет больше власти, он уже работает на…

– Боже! Хватит об этом. – Антониос поднял руку. – Счастлив ли я или нет, моя жизнь здесь. Но если ты не хочешь ее со мной разделить, скажи.

– Я хочу, – дрожащим голосом ответила она. – Конечно, хочу, но и ты должен хотеть…

– Не начинай!

– Ну, конечно! Ты несчастен, Антониос, но не говоришь почему. Как я могу быть твоей опорой и поддержкой, любить тебя, когда ты специально закрываешься от меня?

Муж не ответил, и Линдсей шагнула к нему и взяла его за плечи.

– Я люблю тебя, – настойчиво произнесла она. – Я люблю тебя достаточно сильно, чтобы рискнуть всем, что у меня есть, потому что я знаю, что дальше так продолжаться не может.

Линдсей смотрела на мужа, слезы струились по его лицу, и уверенность, которой, точно щитом, закрывался Антониос, дала трещину.

– Когда я принял дело, – начал он медленно, но уверенно, – я не знал – никто не знал, – что за предприятием огромный долг. У отца случился сердечный приступ, а потом он все потерял.

Линдсей в изумлении посмотрела на мужа, и он мрачно улыбнулся.

– Шокирующие подробности, да?

Она кивнула.

– И ты никому не говорил?

– Отец просил – умолял – молчать. Некоторые его сделки были… незаконными. Преступными. – Антониос вздохнул. – Если бы мои родные знали, это был бы такой позор для отца. Мать и сестры с Лео любили его. Я не мог позволить того, чтобы их чувства к нему изменились. Так что я работал очень напряженно, чтобы свести долг к нулю.

Линдсей склонила голову, пристально глядя на мужа, и он приготовился к упрекам.

– О, Антониос, – тепло произнесла она, и в голосе ее слышались любовь и сочувствие. – Ты так долго хранил такой серьезный секрет, ты так устал.

  47