– Лорд Рил, мне показалось, что вы с королем недолюбливаете друг друга?
– Не то слово, дорогая леди, не то слово. – Мой собеседник рассмеялся. – И почему, интересно, правителю не нравится, что в определенных кругах я обладаю даже большей властью, чем он? Видите ли, леди, я покинул родителей очень рано и появился здесь только после их смерти. Мое отсутствие и мое неожиданное возвращение до сих пор не дают покоя обществу. Плетут все, что кому втемяшится в голову. Даже пытались доказать, что наследник давно умер, а я – самозванец. И короля настраивают против меня.
Он зловеще улыбнулся:
– Я не против. Сумеют – козыри им в руки. Только вряд ли. Я сильнее и умнее их всех.
Я поежилась: что-то в этой речи было хвастливое и неприятное. Королю следует не только не любить лорда Хальгера, но и опасаться.
Внезапно лорд перевел разговор на другое:
– Хвалю вас, жрица. Все так удачно вышло с вашей встречей. Наверное, перст судьбы.
– Перст или еще что, но, если откровенно, король мне симпатичен: в нем чувствуются сила и власть.
Главный хранитель нахмурился:
– Если еще раз я услышу такие слова, мы повернем обратно.
Я хотела обернуть все в шутку, но, взглянув на лорда, шутить расхотела. Однако я все-таки пробурчала:
– Горы нужны вам, а не мне.
Жрец услышал мои слова:
– Не спешите предопределить судьбу. Кто кому будет нужен, покажет жизнь.
Отвечать и спорить не хотелось. Я уже жила надеждой на встречу с королем, желанием повеселиться и потанцевать. Уже давно была лишена общества нормальных людей.
Путь оказался не слишком долгим. Хотя двигались мы не быстро, но уже к вечеру въезжали в ворота королевского замка. Навстречу выскочили слуги, помогая распрячь коней и выгрузить вещи. Нас проводили в выделенные апартаменты: меня – на женскую половину, хранителей – на мужскую.
Приставленные в услужение девушки оказались очень болтливы. Ни на минуту не закрывали рты, перечисляя прибывающих гостей, восхищались их нарядами и драгоценностями. От их трескотни даже разболелась голова. Я видела, с каким интересом служанки разглядывают мой мужской костюм, и решила, что сегодня у них найдется еще один повод для сплетен.
– Леди, вы будете переодеваться?
Я молча показала пальцем на один из саквояжей. Девчонки бросились распаковывать его. Когда достали платья и украшения, застыли в восхищении. Из болтовни служанок узнала, что днем выходить на встречу к королю следует в одном наряде, а вечером на бал – в другом. Девушки помогли мне уложить волосы, которые тоже вызвали их восторг. Впрочем, на них обращали внимание везде, кроме, пожалуй, Диара. До эльфов все-таки мне далеко. Я вспомнила Клода и вздохнула: как там мой мальчик? Хотя уверена, Эйнэр не позволит и волосу упасть с головы сына.
Наконец время «выхода в свет» наступило. Я сидела и ждала лорда Рила, который должен был сопровождать меня, согласно местному этикету. Немного подумав, все-таки решила первый раз появиться в белом платье с украшениями изумрудного цвета, которые необычайно подчеркивали изменившийся цвет моих глаз.
Главный хранитель вошел, оглядел меня и довольно кивнул:
– Хорошо выглядите, леди. – И распахнул передо мной дверь: – Прошу.
Я оглядела своего спутника. Черный, облегающий стройную мускулистую фигуру камзол очень шел ему. Не то что бесформенный балахон в подземелье. Наверное, в местном обществе его считают завидным женихом: одинок, богат и привлекателен.
Мы вошли в зал, уже заполненный толпой придворных. Король, как и подобает великим мира сего, сидел на троне. Гости стояли по обе стороны ковровой дорожки, ведущей от входа к государю. Подойдя к возвышению, я сделала реверанс, хранитель поклонился:
– Рад приветствовать на празднике. И вас, лорд Хальгер, и вас, прекрасная леди Елка.
Мы еще раз поклонились и не спеша заняли свои места. Нас разглядывали с любопытством и удивлением. Даже больше не меня, а моего спутника. Хотя многие здоровались и называли его по имени, мне показалось, что здесь он был редким гостем. Мужчины бросали на меня заинтересованные взгляды, но было обидно, что король прореагировал как-то сухо. Даже не улыбнулся.
Я сердито взглянула на государя, и взгляды наши встретились. В глазах правителя вспыхнуло пламя. Да такое, что вмиг стало жарко. Если бы могла, убежала бы отсюда, как Золушка. Я даже позавидовала ей.
Король заметил мое состояние. Бровь чуть-чуть приподнялась. На лице появилась еле заметная улыбка. Сейчас бы выскочить из зала и помчаться куда глаза глядят. Но я опять нашла оправдание: покинуть зал до окончания официальной части не мог никто. Такой поступок был бы воспринят как пренебрежение или невежество. Хорошо, что продолжалась церемония недолго, и я не успела сделать какую-нибудь глупость.