ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  106  

О своем пребывании у Файфов он умолчал.

История лорда Стюарта была захватывающей и, безусловно, объясняла, почему в Брег-Ашер не пришло требование выкупа. Теперь наступила очередь Арчи помочь хозяину обрести память.

— Вы спросили про Брег-Ашер, — начал он. — Это место, ставшее для вас домом. Ваша жена — наследница Браг-Ашера. У вас есть двое прекрасных сыновей, а два месяца назад родилась еще и маленькая дочка.

— Она не хотела, чтобы я уходил, — медленно произнес Фин. — Она очень рассердилась, да?

— Да, она пыталась остановить вас прошлым летом, но перед Солуэй-Моссом смирилась с тем, что вы должны поддержать своего родственника, короля. Вы знаете, что король умер, а наша новая королева — это шестимесячная инфанта? — спросил Арчи.

Фин покачал головой.

— «Всегда верны», — сказал он, — это наш фамильный девиз, вот почему я настоял на том, что уйду. Я вспоминаю, как подшучивал над Мэгги… — Он резко замолчал. — Так зовут мою жену, верно? — взволнованно произнес он. — Мэгги! Моя Мэгги!

— Да, милорд, — улыбнулся Арчи. — Так зовут вашу леди.

— А сыновей — Дэвид и Эндрю! — воскликнул Фин.

— Да, милорд, Дэйви и Эндрю. А дочку окрестили Аннабель.

Внезапно возбуждение Фина угасло.

— Я не помню, как она выглядит, — признался он.

— Вы все вспомните, милорд, — заверил хозяина Арчи. — Когда мы вернемся домой, в Брег-Ашер, вы вспомните все-все, я уверен.

— Расскажи мне про Брег-Ашер, — попросил слугу Фин.

И Арчи рассказал. Он поведал о том, как их отправил туда король. Он заставил Фина смеяться над тем, как Безумная Мэгги Керр соглашалась выйти замуж только за того, кто сумеет обогнать ее пешком и верхом и победить в поединке. Рассказ Арчи вызвал новые воспоминания, и глаза Фина загорелись. Он слушал и кивал. Затем Арчи поведал об истинной ценности Брег-Ашера и о его истории, рассказал про Ашер-нам-Брег и его ценность. И наконец, сказал:

— Миледи необходимо узнать, что вы целы и невредимы, милорд. Юан Хей заключил подлый пакт с недердейлскими Керрами. Старый Эдмунд Керр мечтает заполучить себе весь проход, чтобы стать еще богаче, а Юан Хей рассчитывает украсть его у Керров, да еще и жениться на миледи. Он уверен, что вы погибли. Многие в Брег-Ашере думают, что так оно и есть, но не говорят вслух из боязни оскорбить вашу леди-жену. И пока еще они не готовы присягнуть на верность Юану Хею. Но если он сумеет жениться на женщине, которую считает вдовой, у клана Керров не останется выхода, как только присягнуть этому ублюдку. Вы должны вернуться домой, милорд.

Фингел Стюарт кивнул:

— Должен. — Он на мгновение закрыл глаза. — Но как я могу вернуться к своим обязанностям и к женщине, которую не помню, Арчи? Я слаб и сбит с толку и не смогу никого защитить. Мне нужно время, и здесь, в Эдинбурге, я в большей безопасности, чем в Брег-Ашере. Я сейчас совсем не тот человек, который сумел победить Безумную Мэгги Керр.

Он говорил и понимал, что все это правда. Раны все еще болели. Ему казалось, что он шел целую вечность. Много месяцев он не ел досыта, а десять дней, проведенные с дочерьми Парлана Файфа, утолили его похоть, но отняли последние силы. Нужно время, чтобы отдохнуть, исцелиться и все вспомнить. А потом он вернется в Брег-Ашер и убьет Юана Хея.

— Вы хотя бы пошлите миледи в Брег-Ашер весточку, сообщите, что вы живы и скоро вернетесь домой, — посоветовал Арчи. — Я останусь здесь, с вами. Сытная еда, отдых, и ваша память обязательно вернется. Многое уже вспомнилось, а я вам помогу.

— Неплохой план, — согласился Фингел Стюарт.

— А я скажу Бойлю, вашему агенту, что пока ваш дом сдаваться не будет, — добавил Арчи.

— Кто его снимал? — с любопытством спросил лорд Стюарт.

— Вы разрешили агенту сдавать его лордам и церковникам, которые приезжают в Эдинбург по делам. Ваши деньги хранятся у ювелира по имени Кира, милорд. Пока вы в городе, сможете жить со всеми удобствами.

Фин кивнул и поинтересовался:

— А где сейчас королева? Не младенец, а ее мать.

— Все еще в Линлитгоу. Малютка-королева стала ценным призом, над которым ссорятся лорды-протестанты и те, кто хранит прежнюю веру, — ответил Арчи.

— Интересно, королева Мария приезжает в Эдинбург хоть когда-нибудь? — спросил Фингел.

— Я прислушаюсь к сплетням на улицах, милорд, — пообещал Арчи.

— Мне бы хотелось поклясться ей в верности без огласки, но, полагаю, лучше пока не ездить в Линлитгоу, где меня могут увидеть. Я верен малютке-королеве, а не тем группировкам, которые возникают в подобных случаях. Помню, какие распри возникали в бытность короля Якова мальчишкой. Лорды тогда походили на собак, грызущихся из-за мясной кости.

  106