— Должно быть, ребенок вот-вот родится, — сказал он в один из последних дней февраля. — Как ты думаешь, это опять мальчик?
И попытался изобразить улыбку.
Мэгги сурово посмотрела на него.
— Кто будет, тот и будет! — отрезала она. — Один Господь ведает.
Чем дольше он тут жил, тем больше она ненавидела этого захватчика.
— Ты не ответила на мой вопрос! — вспылил Юан. — Когда ребенок родится?
— Не твое дело! — грубо ответила Мэгги. — Родится, когда родится, и ни минутой раньше. Тебя-то это почему волнует?
— Просто любопытно, больше ничего. — Юан внезапно сменил тему: — Когда проход обычно снова открывается?
— Когда снег окончательно растает, — сказала Мэгги. — Как только он начинает таять, и мы можем спокойно войти в проход, мы каждый день проверяем его по всей длине, пока не убедимся, что он окончательно очистился. Все отчеты приносят мне, — добавила она.
— Нет! — жестко возразил он. — Сначала отчеты будут доставлять мне. Поскольку сам я о проходе ничего не знаю, буду советоваться с твоим дедом, пока не разберусь в том, что нужно делать. Твое дело — заботиться о детях и готовиться к браку со мной.
— Замуж за тебя? Ты с ума сошел, Юан Хей, просто рехнулся! У меня есть муж, и зовут его Фингел Стюарт. Другого мужа мне не нужно! — воскликнула Мэгги, и ребенок в животе беспокойно зашевелился.
Она положила руку на живот, успокаивая его.
— Мадам, раньше или позже тебе придется признать тот факт, что лорд Стюарт не вернулся домой после Солуэй-Мосса, а в Брег-Ашер не пришло требования о выкупе. Если он не вернется и весной, ты должна будешь выйти за меня, — заявил Юан Хей. — Господи, твое место здесь, в зале, с твоими детьми, и нечего тебе разъезжать по Ашер-нам-Брегу, как какому-нибудь клансмену.
— Я буду делать что хочу! — сердито воскликнула Мэгги.
— Нет. Ты перестанешь быть приграничной лисицей и станешь доброй приграничной женой, — сказал Юан. — Наш король в могиле, на троне сидит младенец, так что можешь не сомневаться — летом англичане окажутся у нашего порога. Проход необходимо защитить, и ни одна женщина на это не способна.
— Я за тебя не выйду, — спокойно произнесла Мэгги.
Она не хотела больше тревожить ребенка, а крики его сильно беспокоили.
— У тебя нет выбора. Мне нужно, чтобы твои клансмены сотрудничали со мной, а этого не добиться, пока ты не станешь моей женой. Может, Стюарт и заделал тебе несколько ребятишек, но в глазах клана Керров ты по-прежнему остаешься наследницей Дугалда.
Мэгги побледнела. Он прав, черт бы его побрал. Но если, Боже упаси, она и вправду овдовела после Солуэй-Мосса, выходить снова замуж она не собиралась, тем более за Юана Хея. Он трус, и Мэгги его презирала.
— Я никогда не выйду за тебя замуж, и чем скорее ты это поймешь, тем лучше для тебя, сэр.
— Выйдешь! — мерзко усмехнувшись, пообещал он. — Тебе нужно думать о своих детишках, Мэгги Керр, а если я что-то и понял за проведенное здесь время, так это то, что ты прекрасная мать и не допустишь, чтобы с ними что-нибудь случилось. Попробуй поспорь со мной, и я живо отправлю их через проход на воспитание к твоим жадным английским родственничкам.
— Если ты думаешь, что мой дядя причинит моим сыновьям вред, ты ошибаешься, сэр. Я знаю, о чем мечтает Эдмунд Керр. Он обвенчает с Дэвидом свою младшую дочь, рожденную несколько лет назад его любовницей, и воспитает ребенка так, чтобы мальчик его слушался. Во всяком случае, попытается, — возразила Мэгги.
— Ну что ж, он станет англичанином, а Брег-Ашер унаследуют прекрасные шотландские сыновья, которых ты мне родишь, а вовсе не мальчишки Фингела Стюарта. Твой клан предпочтет поклясться в верности доброму шотландцу, и ты это знаешь, — хмыкнул Юан Хей.
— Фингел Стюарт жив, — сказала Мэгги. — Он вернется домой и выкинет тебя из Брег-Ашера, если я не сделаю этого раньше.
Юан Хей захохотал.
— Пусть попробует, и я его убью! — нагло заявил он.
Когда март подошел к концу, на холмах появились первые признаки весны. Белый снег начал таять, сделался грязным, и под ним уже показалась земля. Склоны холмов украсились зеленой дымкой. В последний день марта Юан Хей вошел в зал и узнал, что ночью у Мэгги начались роды. В крепости повисла странная тишина. Старик Дугалд после завтрака не ушел из зала, а сидел на своем высоком месте и играл со своими внуками в настольную игру «Заяц и собаки». В зал вошла Гризель с какой-то женщиной.