ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  126  

– Я слишком боялся за тебя, чтобы слушать. А теперь я боюсь не слушать. Если ты не можешь остановиться, то и я тоже не могу. Нужно закончить то, что мы начали…

Ева нажала на кнопку, но телефон молчал.

– Ну вот… – Джо улыбнулся. – А ты небось думала, что Дон до сих пор звонит? – Он слегка подтолкнул ее к двери. – Идем. Думаю, мы начнем с того, что поговорим со Спайро.

Спайро ждал их в гостиной.

– Где кукла? – спросил он, хмуро поздоровавшись с Евой.

– Я положил ее в коробку и убрал на полку. – Джо шагнул к встроенному шкафу. – Мне не хотелось, чтобы Джейн случайно наткнулась на эту гадость.

– Не думаю, что кукла произвела бы на нее сильное впечатление, – заметил Спайро. – Прежде чем впустить меня, Джейн учинила мне настоящий допрос с пристрастием. Она даже позвонила охранникам, чтобы убедиться, что я вошел в ворота, а не перелез через забор.

– А где она сейчас? – спросила Ева, улыбнувшись.

– Она оставила меня здесь, а сама пошла на кухню, чтобы приготовить тебе что-нибудь поесть. – Спайро взял из рук Джо коробку и открыл крышку. – Действительно гадость. Должно быть, эта посылка тебя сильно испугала… – Он внимательно посмотрел на Еву.

– Нет. – Она отрицательно покачала головой. – Только разозлила.

– Но Дон, наверное, позвонил, так сказать, вдогонку? Ему наверняка хотелось знать, чего он добился своей посылкой.

– Да, – подтвердила Ева. – Он звонил, но я не стала говорить с ним.

Спайро слегка приподнял брови.

– Мне кажется, это было не самое умное решение.

– Я устала быть умной и осторожной. Я не боюсь Дона и хочу, чтобы он об этом знал. – Ева решительно взмахнула кулачком. – Могу я взглянуть на фотографию? Ты привез ее?

– Нет. Сначала ее нужно приобщить к делу.

– Но хоть копию-то с нее ты снял?

– Тоже нет. Это можно будет сделать только после того, как снимок официально зарегистрируют.

– Но ты, наверное, узнал что-нибудь об этом Кевине Болдридже? – спросила Ева, теряя терпение. – Или это тоже секрет?

Спайро улыбнулся.

– Чарли утверждает, что миссис Хардинг хорошо помнит Кевина и его братьев. Правда, они никогда ничего о себе не рассказывали, но один из них как-то проговорился… Похоже, они были из Дилларда.

– Где это?

– Диллард – небольшой городок или скорее поселок в Северной Аризоне.

– Значит ли это, что в нем до сих пор помнят Кевина Болдриджа?

– Может быть. В маленьких городах люди обычно хорошо знают друг друга. Кто-то может вспомнить эту семейку.

– А как насчет братьев? Допустим, Кевин действительно уехал в Сан-Франциско или Лос-Анджелес, но его братья могли вернуться в Диллард.

– Это возможно. – Спайро поднялся. – Скоро мы это выясним. Чарли проверит церковные книги с записями о рождении и заглянет в школьные архивы, но это будет только после того, как он разберется с фотографией. Что касается меня, то я отправляюсь в Диллард сегодня же.

– А можно и нам поехать с тобой?

Спайро пожал плечами.

– Думаю, вреда от этого не будет. К тому же если Дон увидит, что мы вышли на его след, он может перейти к активным действиям… – Он бросил быстрый взгляд в сторону Джо. – Странно, что ты не говоришь, что я пытаюсь использовать ее.

– Как скоро мы можем выехать? – спросил Джо, проигнорировав насмешку.

– Думаю, часа через два-три. Мне еще нужно вернуться в управление полиции, дождаться Чарли и убедиться, что фотография будет приобщена к делу. Кстати, – неожиданно добавил Спайро, – сегодня утром ко мне в отель явился Марк Грунард. По его словам, ты все еще сотрудничаешь с ним… – Тонкие губы фэбээровца недовольно сжались. – Мне пришлось сказать ему, что это вовсе не значит, что и я должен с ним сотрудничать. И вообще, Ева, мне это не нравится. В конце концов, Марк – совершенно посторонний человек, к тому же журналист. Он…

– Он мне очень помог, – перебила Ева. – И я чувствую себя обязанной ему.

– Я ему ничем не обязан. И мне не нравится, что он пытается обрабатывать Чарли.

– Он десять раз мог сдать меня и Джейн полиции. Но он этого не сделал.

– И как ты думаешь, почему?

– Потому что я обещала ему эксклюзивное интервью, как только мы поймаем Дона.

– В самом деле? – Спайро повернулся к двери. – Меня не волнует, о чем вы там договаривались. Могу сказать тебе только одно: с нами в Диллард Марк не поедет.

В гостиную заглянула Джейн.

– Я приготовила тебе яичницу и сандвич с беконом, – сказала она. – Иди поешь.

  126