ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  69  

И Дон дал отбой.

Он безумен, подумала Ева. Определенно Дон сошел с ума. Да и Барбара Эйсли была вполне уверена, что никто не сможет проникнуть в спецпансионат незамеченным…

В спецпансионат! Она же сама выдала Дону местонахождение Джейн. Боже, какая же она дура!

«Небрежность, лень, невнимание, скука – этим порокам подвержены все…» – сказал Дон. Ева вспомнила его слова, и ее уверенность в неприступности спецпансионата поколебалась. Кроме того, не вечно же Джейн будут прятать в четырех стенах! Рано или поздно ее переведут в обычный приют – кстати, уже пятый по счету! – или передадут новым усыновителям. И тогда…

Нужно позвонить Джо. Он что-нибудь придумает. Она начала набирать его номер, но остановилась. Неужели, подумала Ева, она сможет просить Джо о помощи в таком деле, зная, что этим почти наверняка поставит его под удар? Если откроется, что он помогал ей похитить ребенка из спецпансионата службы охраны детства, Джо мгновенно лишится работы, может быть, даже попадет в тюрьму…

Но одной ей не справиться! Она даже не знает, где находится сейчас Джейн!

«Узнай. Подумай хорошенько. Попроси друзей помочь тебе. Я, например, уверен, что сумею сам ее разыскать».

Ева, торопясь, нажала «сброс» и набрала другой номер.

Марк Грунард ответил на втором звонке, но настроен он был не особенно дружелюбно.

– С твоей стороны было очень любезно проинформировать меня о том, что случилось с Фэй Шугартон. Впрочем, ты напрасно трудилась – я уже побывал в ее доме, правда, вместе со мной туда приехало еще десятка два журналистов. Не хочется думать, что ты подстроила это специально. Может, ты просто забыла о нашем уговоре?

– Я ни о чем не забыла. Я хотела позвонить тебе, но случилось кое-что важное… Извини, этого больше не повторится.

– Вот тут ты совершенно права: не повторится, потому что я разрываю сделку. Вам с Джо следовало…

– Но мне нужна твоя помощь, Марк! Дон только что звонил снова.

Последовала пауза, потом журналист настороженно спросил:

– И?..

– Служба охраны детства увезла девочку в свой спецпансионат. Но Дон хочет, чтобы я ее похитила. Он дал мне двадцать четыре часа.

– И что случится, если ты этого не сделаешь?

– Он убьет Джейн.

– Даже ему это будет нелегко сделать. Дону придется очень постараться, чтобы добраться до Джейн.

– Он сделает, что обещал. Я не могу рисковать.

– А что говорит Джо?

– Ничего. Я ему не сказала – не хочу, чтобы он в этом участвовал.

Марк присвистнул.

– Боюсь, ему это не понравится.

– Он и так слишком много для меня сделал. Мне бы не хотелось, чтобы его уволили или посадили в тюрьму за то, что он помогал мне.

– Из твоих слов я делаю вывод, что моя возможная судьба волнует тебя значительно меньше, не так ли?

– Ты меньше теряешь, а приобрести можешь больше.

– И какой же помощи ты от меня ждешь?

– Во-первых, мне нужно узнать, где находится этот спецпансионат. Ты случайно не знаешь?

– Может быть…

– Что значит «может быть»?

– Адрес этого спецпансионата представляет собой самую большую тайну городской службы охраны детства. О нем знают всего несколько человек.

– И ты – один из них?

– Вообще-то однажды мне пришло в голову проследить за Барбарой Эйсли, когда после одного громкого судебного процесса ребенка передали ее службе для последующего усыновления.

«Дон тоже мог проследить за Барбарой!» – пронеслось в голове у Евы.

– Где находится этот пансионат?

– Большое старое здание на Делани-стрит, бывшая больница. Впрочем, это было давно, адрес мог и поменяться.

– Что ж, надо проверить. Эйсли говорила, что там есть охрана…

– Да. Один охранник обычно дежурит внутри, второй патрулирует парк, который примыкает к зданию. Если хочешь, я мог бы попытаться отвлечь его.

– Хочу.

– А потом? – спросил он. – Куда ты повезешь Джейн?

– Пока не знаю… Что-нибудь найдем. Так ты мне поможешь?

– Я еще не уверен, стоит ли овчинка выделки. Ведь, что бы ты по этому поводу ни думала, я тоже сильно рискую.

– Я обещаю, что ты об этом не пожалеешь.

– Вот в этом я как раз уверен, потому что я поеду с тобой. И буду с тобой от начала и до конца.

– Я не могу… – Ева глубоко вздохнула. – Хорошо, я согласна. Возьми машину и приезжай за мной. Я буду ждать у ворот напротив дома Джо.

– Раньше полуночи у меня не получится.

– Но, Марк, это слишком долго! Надо вытащить Джейн оттуда как можно скорее.

  69