ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  138  

– Большое спасибо за столь подробный, развернутый ответ, – говорит он, ослепительно улыбаясь Кэрол и Тиму. – Но, к сожалению, я не могу дать за ваш ответ никаких очков. Пара номер три?

– В настоящее время мы ходим в дайнер[47] «У Дилла», – говорю я. – Ну что, правильно?

– Не совсем, – отвечает Нико. – Ваш супруг…

– Погодите, я не закончила! – перебиваю я его как раз в тот момент, когда по лицу Мелиссы расплывается довольная улыбка. – Я сказала, что мы ходим к «Диллу» сейчас, а это сравнительно недавно. Возможно, Бен написал стейкхаус «Джерри и Джим» – мы часто там бывали, пока его не сожгли гангстеры. – Я бросаю быстрый взгляд на Бена, и он чуть заметно кивает.

Нико глядит в листок с ответами.

– Мистер Парр написал буквально следующее: «Мы ходили в стейк-хаус «Джерри и Джим», пока его не взорвали люди Карло Деллалуччи. Сейчас мы ходим в обычную забегаловку «У Дилла».

– Где это? – спрашивает Мелисса с подозрением. – Где вы вообще живете?

– Блок 43-Д, 80-я Западная улица, – хором отвечаем мы с Беном. Этот адрес всегда упоминается в титрах, которые идут в начале каждой серии.

– Ах, в Нью-Йорке!.. – произносит Мелисса таким тоном, словно речь идет о мусорной куче.

– А этот… стейк-хаус, его сожгли или взорвали? – уточняет Мэтт. – Кто-нибудь пострадал?

– При взрыве погиб начальник полиции, – отвечаю я сурово. – И его десятилетняя дочь, которую он только недавно обрел после долгой разлуки. Она умирает у него на руках.

Это был финал первого сезона. Нет, все-таки потрясающий сериал! Сейчас таких уже не делают. Мне даже хочется порекомендовать всем присутствующим найти его на кассетах или в Сети, но я боюсь, что в этом случае мы можем лишиться очков.

– Конкуренция обостряется! – громко заявляет Нико. – Переходим к третьему вопросу…

* * *

К вопросу номер восемь мы более или менее подробно пересказали содержание первого, второго и специального рождественского сезонов нашего любимого сериала «Дирк и Салли». Мелисса откровенно раздражена – она и Мэтт отстают от нас на десять очков.

– Это не может быть правдой! – заявляет она, когда Бен заканчивает описывать наш «самый памятный день вдвоем» (захват вооруженных преступников, полицейская погоня в зоологическом саду Центрального парка и праздничный торт в тюремной камере). – Я заявляю протест! – И Мелисса начинает стучать по микрофону словно судья молотком. – Нормальные люди не могут вести такую жизнь!

– Почему нет? Дирк и Салли могут… – говорю я и лишь чудом удерживаюсь от смеха, встретив взгляд Бена.

– Кто такие эти Дирк и Салли? – требовательно спрашивает Мелисса и с подозрением смотрит то на Бена, то на меня. Она чувствует подвох, но в чем дело – догадаться не может.

– Так мы с Лотти называем друг друга между собой, – не моргнув глазом, заявляет Бен. – И вообще, я никак не пойму, к чему вы клоните? Уж не хотите ли вы сказать, будто мы с женой заучили наизусть целую кучу фальшивых подробностей о каких-то несуществующих людях специально для этого конкурса? Мы что, по-вашему, похожи на идиотов? Или на актеров-неудачников?

– Да бросьте вы! – Глаза Мелиссы гневно сверкают. – Не станете же вы уверять, будто и в самом деле познакомились в морге!

– Вы же утверждаете, будто ваше первое свидание прошло в «Плюще», – тотчас парирует Бен. – А между тем первое свидание в «Плюще» можно устраивать, только если заранее знаешь: будет так скучно, что придется разглядывать публику. Прошу прощения, если я задел чьи-то чувства, – вежливо добавляет он и слегка кланяется Мэтту. – Впрочем, я уверен, что вы прекрасно провели время.

Я не выдерживаю и весело хохочу. Мелисса, напротив, мрачнеет еще больше, и я ее отлично понимаю. Бен здорово ее отбрил, да и публике, которая продолжает прибывать, его шутка пришлась по вкусу.

– Вопрос номер девять! – Нико повышает голос, пытаясь вернуть себе контроль над ситуацией. – В каком самом необычном месте вы имели… близкие отношения? Пара номер два, начнем с вас, если не возражаете.

– Ну… – Кэрол на глазах розовеет. – Это очень личный вопрос. Я даже не знаю…

– Совершенно с вами согласен, – кивает Нико. – И все-таки?..

Кэрол неловко переступает с ноги на ногу.

– Кажется, – произносит она, – по-научному это называется дефе… фелляция.

Публика буквально взрывается, я тоже зажимаю себе рот, чтобы не прыснуть. Кэрол делала Тиму минет? Да не может этого быть! Подобное просто невозможно себе представить!


  138