Она кивнула, сгорая от стыда:
– Да, но Саймон был первым у меня…
Бен и представить себе не мог подобного развития событий. Все его представления о Джулианне Форд оказались в корне неверными. Она была совсем неопытной в любовных играх. А сейчас выглядела до боли уязвимой, хотя и пыталась это скрыть.
Вместо того чтобы пуститься от нее наутек, Бен поднялся и сел рядом с ней на диван. Ему захотелось ее защитить.
Лия взглянула на него:
– Извини. Я совсем неопытна в этих делах.
В душе у Бена разгоралась ярость.
– Что между вами было?
Лия сильно побледнела.
– Когда мы первый раз занимались любовью, мне было очень больно. Я больше не хотела с ним спать. – Лия поморщилась. – Мы не любили друг друга. У обоих были причины для помолвки. Но он сказал мне, что я фригидна, и поэтому он спит с секретаршей. Я не могла… не хотела после этого выходить за него замуж.
Бен почувствовал головокружение. Ему хотелось найти этого парня и как следует ему врезать за то, что он предал эту женщину, подорвав ее веру в себя. Бен никогда не стремился спать с девственницами, но сейчас его охватило странное чувство утраты при мысли, что ее бывший жених не понял, какое чудо попало ему в руки. Лия ни в коем случае не фригидна.
Затем он подумал о том, что она еще сказала.
– Почему ты согласилась на брак по расчету?
Лия грациозно поднялась с дивана и крепче запахнула платье, завязав его поясом спереди. Скрестив на груди руки, она сказала:
– Главным образом ради отца. Я говорила о его традиционном стремлении выдать меня замуж. Он верил, что я буду в безопасности, если обрету семью. В то время он серьезно заболел. Отец уговорил меня дать Саймону шанс, он знал, что мы некоторое время встречались. – Она пожала плечами и уставилась в пол. – Выяснилось, что такой брак устраивает нас обоих. – Она вызывающе уставилась на Бена. – В тот момент мне казалось, что это хорошая идея.
– Не нужно меня убеждать, – с горечью ответил Бен. – Я видел, что стало с браком родителей, как только возникла кризисная ситуация. У меня нет иллюзий по поводу романтического идеала.
Оба долго молчали. Затем Лия отступила назад.
Бен поднялся.
– Куда ты собралась?
«Надеюсь, что подальше от тебя», – пронеслось в голове у Лии.
Она была готова к тому, что земля разверзнется у нее под ногами из-за ее признаний. Она винила Бена в том, что он выжал из ее тела такую реакцию, которой она сама от себя не ожидала.
Он смотрел на нее так, будто у нее выросло две головы. Мысль о том, что он жалеет ее после всего того, что она ему рассказала, была унизительна. Меньше всего Лия хотела, чтобы он ее жалел.
Пытаясь сохранить остатки самообладания, она ответила:
– Пойду спать.
Бен покачал головой:
– Мы еще не закончили.
Лией овладело волнение и беспокойство. Бен, безусловно, альфа-самец. Может быть, он рассматривает ее как вызов.
– Послушай, я понимаю, что обманула твои ожидания, когда ты рассчитывал на короткую любовную интрижку на выходные. Но мы, кажется, уже обсудили, что я не из того теста, что твои обычные женщины. – С этими словами она намеревалась покинуть гостиную. Под его буравящим взглядом она чувствовала себя обнаженной. Как же она была права, что опасалась его с самого начала!
Но Бен остановил ее, развернув к себе лицом:
– Нет других женщин. Только ты. Хочешь сказать, что ты меня не хочешь?
От этих слов Лию бросило в жар.
«Только ты», – повторила она про себя. И как она может отрицать, что хочет его, когда он только что довел ее до оргазма одними лишь поцелуями и ласками.
Она натянуто сказала:
– Ты правда мне ничем не обязан. Если ты из жалости…
Он так крепко сжал ее руки, что она замолчала. Он выглядел ошеломленным.
– Жалость? С чего ты взяла? Поверь, я страстно хочу тебя, Лия. Я могу заживо сгореть, если не получу тебя. И это отнюдь не жалость, это вожделение в чистом виде.
Неожиданно барьеры рухнули. Он звал ее.
Лия занервничала.
– Я недостаточно опытна для тебя. Я тебя разочарую.
Он пронзил ее горящим взглядом:
– Ты не можешь меня разочаровать, Лия. Даже если бы попыталась. Что же до неопытности, то такого понятия не существует, для меня главное, чтобы партнеры подходили друг другу. И ты не фригидна. Тот парень был полным идиотом, что не распознал, с какой драгоценностью имеет дело.
Слова Бена проникли глубоко в душу Лии и растопили ее неуверенность в себе, так долго лежавшую тяжким грузом на сердце.