– Я бы хотела купить подарок матери. От меня. Она любит красивые вещи. Что в этой шкатулке? Она из нефрита?
– Да. Изысканная нефритовая бонбоньерка. Резьба в китайском стиле.
– Мама полюбит ее, – заметила Джей, когда Винни открыл витрину и поставил коробочку на бархатную подушку.
– Она старая?
– Конец девятнадцатого века, Фаберже.
– Француз?
– Нет, русский.
– Да-да-да. Я это знаю. Русский, не француз. Он делает знаменитые яйца.
Она взглянула в глаза Винни и позволила своей улыбке померкнуть.
– Я сказала что-то не так?
– Нет-нет, вовсе нет. Вначале Фаберже изготавливал пасхальные яйца для царя, его жены и детей.
– Это так очаровательно. Яйцо к Пасхе. У вас есть эти шедевры Фаберже?
– Я… – Он чуть замялся, словно хотел скрыть внезапно проявивший себя болевой синдром. – Есть несколько копий, – продолжил он уже гладко, не останавливаясь, – и одно яйцо, выполненное в начале двадцатого века. Но большинство императорских яиц и тех, что были созданы в ту эпоху, находятся в личных коллекциях и музеях.
– Понятно. Возможно, мой муж захочет купить такое яйцо и когда-нибудь найдет, но эта коробочка… бон… бон…
– Бонбоньерка.
– Бон… боньерка, – старательно повторила она. – Думаю, она понравится матери. Можете оставить это для меня? Вместе с другими отобранными вещами? Но это я покупаю для матери, понимаете?
– Превосходно.
Я тоже поняла, констатировала она. Он знает о яйце. Знает, где оно.
– Я уже отняла у вас столько времени, – пробормотала она.
– Вовсе нет.
– Я бы хотела позвонить мужу, попросить его приехать, увидеть все, что я отобрала. Понимаете, он может увидеть и другие вещи или найти что-то такое, что я выбрала неправильно. Но, по-моему, с вашей ценной помощью мне все удалось. И скажу… надеюсь. Это вас не оскорбит, но он бизнесмен и захочет поторговаться.
– Естественно. Буду счастлив обсудить с ним цены.
– Вы очень любезны. Я немедленно ему позвоню.
– Уйду, чтобы не мешать вам.
В это время Дженис отпустила покупателя и, когда Винни к ней подошел, спросила шепотом:
– Как по-вашему, она это всерьез?
– По-моему, да. Нужно взглянуть на ее мужа, но у нее острый глаз. И она может изображать покорность, хотя знает, кто в их семье главный.
– Да, от нее так и несет деньгами, причем совсем не вызывающе. И она роскошная. Готова поспорить, вы правы, и она уговорит его купить большую часть того, что она выбрала, и это сделка, мистер Ви.
– Неплохая суббота выдалась.
– Через полчаса закрываемся.
– Идите. И Луи тоже. Для того чтобы завершить эту сделку, понадобится больше получаса.
– Могу остаться. Никаких проблем.
– Нет, идите. Я закрою магазин. Если все обернется, как я ожидаю, просто поеду вечером в Коннектикут. Это даст мне неплохой старт. Вернусь в Нью-Йорк во вторник. В понедельник звоните, если что-то понадобится.
– Берегите себя, мистер Ви.
Она обняла его. Крепко.
– Берегите себя.
Джей, засовывая телефон в сумочку, подошла к ним.
– Простите. Мой муж рад приехать, но это не близко. Займет, возможно, минут двадцать. Но вы должны закрывать магазин.
– Да, но я останусь и буду работать с вашим мужем.
– Переговоры в неурочное время? Но это слишком большие проблемы для вас.
– О, для меня это удовольствие, уверяю вас. Почему бы мне не заварить вам чаю, пока мы ждем? Или налить бокал вина?
– Бокал вина?
Она послала ему обворожительную улыбку.
– Небольшой праздник?
– Я буду через минуту.
– Ваш хозяин, – заметила Джей, отметив, куда направился Винни и через какую дверь туда вошел. – Он такой знающий и такой терпеливый.
– Он самый лучший.
– Должно быть, вы счастливы работать здесь каждый день с такой красотой и таким удивительным искусством.
– Я люблю свою работу и босса.
– Если это не слишком грубо… нет, не грубо… не слишком невежливо, можно я спрошу? Наверху я нашла бонбоньерку для матери – в подарок. Это Фаберже?
– Нефритовая? Да. Она чудесна.
– Я тоже так думаю, и мама будет в восторге. Но я спросила об этом Фаберже и есть ли у мистера Тартелли его знаменитые яйца. Он, похоже, расстроился, когда я спросила. Вы не знаете, чем я его огорчила?
– Уверена, что нет. Он, должно быть, расстроился, что разочаровал вас, потому что у нас нет лучших образцов Фаберже.
– Вот как?
Джей кивнула. Эта продавщица ничего не знает.
Поэтому она улыбнулась.
– Если это все, тогда нет, я не разочарована.