Винни вышел с вином, сыром и маленькими крекерами на подносе.
– Вот и мы. Маленький праздник.
– Спасибо. Как любезно! Я нашла здесь друзей.
– Мы считаем клиентов нашими друзьями. Пожалуйста, садитесь и наслаждайтесь. Дженис, можете идти.
– Уже. Рада была познакомиться, миссис Касл. Надеюсь, вы снова придете повидаться с нами.
– Хорошего вам уик-энда.
Джей села на красивый стульчик и подняла бокал с рубиново-красным вином.
– Я рада быть в Нью-Йорке. Мне он очень нравится. И рада познакомиться с вами, мистер Тартелли.
– А я – с вами, миссис Касл.
Он чокнулся с ней.
– Сколько вы пробыли в Нью-Йорке?
– Несколько дней. Но не в первый раз. У моего мужа здесь много дел, поэтому мы приезжаем и живем здесь, а потом летим в Лондон, где тоже много дел. И в Гонконг. Там живет моя семья, так что я люблю возвращаться, но и здесь быть хорошо.
– Какой бизнес у вашего мужа?
– Он делает много всего с финансами и недвижимостью. Это больше, чем я способна понять. Мы должны принимать гостей среди уникальных вещей, таких, какие у вас здесь. Это очень важно. И он должен иметь то, что радует его, чтобы он был счастлив дома и на работе.
– Думаю, ему очень повезло.
– Надеюсь, он чувствует то же самое. Вот он!
Она вскочила и поспешила навстречу Ивану. Рука нырнула в сумочку, на случай, если Иван сделает что-то не так при встрече.
– Мой муж. А это очень добрый и любезный мистер Тартелли.
– Мистер Касл!
Винни протянул руку.
– Рад знакомству. Я с радостью помог вашей жене выбрать мебель для вашего нью-йоркского дома. У миссис Касл необыкновенный вкус.
– Пожалуй, что и так.
– У нас будет частная беседа, – сообщила Джей. – Мистер Тартелли был так добр, что остался после закрытия магазина, чтобы работать с нами.
– Я только запру двери, чтобы нас не беспокоили.
– Мистер Тартелли принес вино.
Когда Винни отвернулся, Джей показала на заднюю комнату.
Они отошли подальше от окон, пока Винни запирал двери.
– У нас есть несколько вещей, которые необходимо одобрить, – начал Винни, подходя к ним.
Джей отступила в сторону и прижала дуло пистолета к его спине.
– Мы обсудим все в задней комнате.
Куда девались легкий акцент и все ее очарование!
– Для наших частных переговоров.
– В этом нет нужды.
Холодный пот струился по лицу Винни.
– Можете забирать, что хотите.
– И заберем.
Джей сильно толкнула его.
– В заднюю комнату. Если будете сотрудничать, все пройдет быстро, гладко и легко для всех нас. Иначе мой помощник вас покалечит. Ему нравится мучить людей.
Она вынудила Винни пройти в заднюю комнату. То, что она и предполагала: кладовая, совмещенная с офисом.
Она быстро, умело сковала ему руки за спиной и толкнула на стул.
– Один вопрос, один ответ, и мы уходим. Никто вас пальцем не тронет. Где яйцо?
Он уставился на нее.
– Яйцо? Я не знаю, о чем вы.
Она вздохнула.
– Один вопрос. Неверный ответ.
Она сделала знак Ивану.
От первого удара кровь брызнула из носа Винни и стул опрокинулся. Джей подняла палец, прежде чем Иван успел ударить снова.
– Тот же вопрос. Где яйцо?
– Я не знаю, о чем вы.
Джей села на край стола и скрестила ноги.
– Остановишься, когда я прикажу, – сказала она Ивану.
Тот размял плечи, поднял стул и принялся за дело, которым наслаждался больше всего.
10
Наблюдая, как Иван выполняет свою работу, Джей чувствовала прилив восхищения и уважения. Не к Ивану – к существу, представлявшему собой всего лишь уродливую пару кулаков с бритой башкой. Но дядя… он не только джентльмен, но джентльмен с этическими принципами. Она восхищалась этикой точно так же, как могла восхищаться блестящим жонглером. Интересное мастерство, в котором ей не было нужды.
Благодаря этому восхищению она убьет его быстро и по возможности безболезненно. Как только он сообщит необходимую информацию.
После каждой серии ударов она выступала вперед, чтобы остановить Ивана и спокойно заговорить с Винни:
– Яйцо, мистер Тартелли. Вещь великой красоты и огромной цены, конечно. Но она не стоит вашей боли. Вашей жизни, вашего будущего. Только скажите, где оно, и все это прекратится.
Он повернул правый глаз в направлении ее головы. Левый, окруженный огромным фиолетовым синяком, заплыл и закрылся. Из него лились кровь и слезы. Но окровавленный правый все же приоткрывался.
– Вы убили Оливера?