ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  36  

Плотно в нее завернувшись, она пошла за ним. Только подойдя ближе к маркизу, она поняла, что он стоит не у двери, где громоздилась гора мебели, но у отверстия в стене у камина.

Вильда отчетливо видела это отверстие, потому что, к ее удивлению, внутри горел огонь.

Она вопросительно взглянула на маркиза, и он тихо сказал:

– Возьми фонарь и иди вниз по лестнице. Я не хочу будить ребенка.

Зная, что отвечать ему нельзя, она только кивнула и, наклонившись, подняла с пола фонарь.

Затем, следуя указанию, она начала спускаться по винтовой лестнице. Она понимала, насколько это было трудно для маркиза, так как лестница была очень узкой, а он держал на руках спящую девочку.

Вильда подняла фонарь над головой, чтобы ему были лучше видны ступени, и шла очень медленно, чувствуя, что ему так было удобнее.

Второпях она не надела туфли, и в чулках ей было легче находить каждую ступеньку.

Она недоумевала, как маркиз мог двигаться настолько бесшумно, пока не сообразила, что на нем тоже не было обуви.

Они продолжали спускаться, и это заняло у них много времени.

Когда они оказались в узком коридоре, Вильда ощутила холодный ночной воздух и поняла, что они уже внизу.

Она сделала несколько шагов вперед и секундой позже увидела перед собой полуоткрытую дверь.

Только теперь она остановилась, ожидая маркиза, не рискуя идти дальше, чтобы не сделать какой-нибудь ошибки.

Поравнявшись с ней, он сказал шепотом:

– Потуши фонарь, открой дверь и иди за мной.

Когда Вильда потушила фонарь, они оказались в полной темноте, пока она не открыла дверь и маркиз осторожно не шагнул вперед.

Держа фонарь и кутаясь в простыню, она с трудом поспевала за ним, пока он не оказался в тени деревьев.

Потом он прошел еще немного вперед, и Вильда увидела закрытый экипаж.

Они были на свободе!

Маркиз спас их, они скрылись без всяких помех, и никто не мог догадаться, как им это удалось.

Когда маркиз положил Мирабеллу на сиденье кареты, она вскрикнула и проснулась.

– Где я? Что случилось? – сонным голосом спросила она.

Маркиз помог Вильде сесть в карету. Она обняла девочку, он сел рядом с ней и захлопнул дверцу. Карета тронулась.

– Где я? – снова спросила Мирабелла.

– Ты… ты в безопасности, дорогая, – сказала Вильда, не узнавая собственный голос.

Мирабелла положила голову ей на плечо и прижалась к ней.

– Я… я так устала, – пролепетала она.

– Я знаю, – отвечала Вильда. – Спи, теперь все хорошо.

Она повернулась к маркизу. Она видела его в слабом свете, проникавшем в окно. В небе были не только звезды, но, как она предполагала, и луна.

Ей было необязательно его видеть, она чувствовала его присутствие рядом, и у нее появилось непреодолимое желание опустить голову на плечо этому мужественному сильному человеку и заснуть, как Мирабелла, потому что она была так спокойна и счастлива.

Как будто прочитав ее мысли, он обнял ее, и она без дальнейших размышлений положила голову к нему на плечо.

– Как вы смогли? Как вы смогли спасти нас?

Ей казалось, что ее собственный голос доносится к ней откуда-то издалека и звучит неестественно слабым.

Она почувствовала, что он теснее привлек ее к себе, прежде чем ответить.

– Ты очень умело сообщила мне, где вы находитесь, в письме, где говорилось о выкупе.

– Вы поняли?

– Не сразу, – признался он. – Сначала я понять не мог, с чего это вы, с вашими чувствами по отношению к королю, нашли нужным упомянуть его. Я решил, что на это должна была быть особая причина. А потом обратил внимание на слово «высочайшее». И я понял, что ты даешь мне этим знать, где вы находитесь.

– Это была… просто замечательная догадка.

– На самом деле, нет. Дело здесь не в этом. Ты должна понимать, что я читаю твои мысли, и общение между нами отличается от того, как мы общаемся с другими людьми.

Так как в карете царил полумрак и она еще не совсем пришла в себя после случившегося, Вильда не стала с ним спорить и что-либо отрицать.

Она только знала, что после пережитого ада чувствовать его присутствие рядом с собой и сознавать, что они с Мирабеллой избежали страшной опасности, было райским блаженством.

Девочка крепко спала под боком у Вильды.

Вильда подняла взгляд на маркиза и увидела, что его губы были совсем близко. Когда он целовал ее, она была так счастлива, что все происходившее в тот момент не казалось ей чем-то дурным, даже напротив, вполне естественным.

  36