ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  27  

— Но, чтобы ты могла улететь со мной, — продолжил он, — у тебя тоже должны быть крылья.

— Я думаю, такие голубые с серебром, — задумчиво отозвалась она.

Элизе нравилась эта легкая болтовня. Проведя с Джейком три дня, она не ждала чего-то более глубокого и значительного. Он был очарователен, весел, и этого хватало, чтобы его общество доставляло Элизе огромное удовольствие.

Но это был не тот Джейк Марлоу, который при первой встрече так заинтересовал ее намеками на скрытые глубины. Тот Джейк Марлоу был уклончив и неуловим.

— Несколько месяцев назад мы устраивали вечеринку в ангельском стиле, это и навело меня на мысль о крыльях, — пояснила она.

— И вы, конечно, подавали ангельский торт?

— Мы заказали потрясающий небесный ужин, — ответила Элиза. — Пирожные в форме звезд, радужные кексы, меренги в виде облаков. Джемма все придумала и прислала инструкции прямо из Монтовии, а Энди позаботилась о том, чтобы претворить их в жизнь.

Ангельская вечеринка прошла на ура. Следующий праздник, в подготовке которого Джемма не смогла участвовать в полной мере, потому что была слишком занята своими королевскими обязанностями, получился не столь блистательным. Четыре дня отпуска прошли, а Элиза ни на шаг не приблизилась к тому, чтобы решить проблему отсутствия Джеммы в ежедневной работе компании. А между тем у «Королев вечеринок» назревал кризис.

— Джемма просто умница, — сказал Джейк. — Тристан говорил мне, что она умудрилась полностью изменить королевское меню, которое подавали годами.

— Ничуть не сомневаюсь, — согласилась Элиза. — Кроме того, она инициировала введение курса кулинарии в школах. Она мне сказала, что ее называют народной принцессой. Джемма всем нравится.

— Но еще больше Джемма нравится Тристану.

Джемма и Тристан нашли настоящую любовь. А она — всего лишь небольшое развлечение с Джейком. После королевской свадьбы и Джемма, и Энди не скрывали надежд, что между шафером и подружкой невесты возникнут романтические чувства. Элиза отрицала всякий интерес к Джейку. Но в глубине души тешила себя той же надеждой.

Элиза лениво помахала в воде ногами.

— Такие пейзажные бассейны называют бесконечными, верно? Это потому, что, глядя на них, не видишь границ?

— Да, точно, — подтвердил Джейк.

— В каком-то смысле эти четыре дня отпуска уже отошли в вечность. Можно даже сказать, отлетели. Остался только этот вечер.

— Ты можешь продлить отпуск? Хотя бы на день?

— Я так и не решила проблему с Джеммой. А впереди у нас уже запланировано несколько больших зимних праздников. Если я задержусь, мне придется отложить встречи, назначенные на послезавтра. На согласование некоторых из этих встреч я потратила несколько недель.

— Да, такое бывает, когда руководишь успешным бизнесом, — сказал Джейк.

— Ты сам слишком хорошо это знаешь. — По сравнению с его компанией бизнес «Королев вечеринок» казался совсем незначительным.

— Знаю. У меня тоже будут проблемы, если я здесь задержусь. Сейчас мне приходится часто летать за границу. На следующей неделе я лечу в Штаты, в Миннесоту, чтобы встретиться с Уолтером Бартоном по поводу его с Домиником совместного предприятия, в котором я участвую. У меня клиенты по всему миру. Через неделю я должен быть в Индии, в Бангалоре. А потом в Сингапуре.

— Ты когда-нибудь бываешь дома? — Голос Элизы зазвенел.

Джейк слегка помедлил с ответом.

— А разве у тебя по-другому? Судя по всему, ты зациклена на работе не меньше моего. Сколько времени у тебя остается на личную жизнь?

«Но все можно изменить! — мысленно кричала она. — Ради тебя!» Но не обманывала ли она сама себя?

— Мне кажется, мы оба состоим в браке со своей работой, — медленно произнес он. — В ущерб всему остальному.

— Это неправда, — немедленно отреагировала Элиза. Но потом задумалась. — Хотя — может быть. Если мы не в состоянии пожертвовать одним днем, чтобы провести его здесь вместе, хотя здесь так прекрасно.

— Мне это кое о чем говорит, — осторожно сказал он.

Элиза тяжело сглотнула, признавая, что он прав. Но ей было больно терять то, что могло бы быть.

— Возможно, все к лучшему, — заключила она, стараясь говорить по-деловому, но внутренне всплакнула об утраченных возможностях.

Четыре дня прошли, а она знала Джейка не лучше, чем в день номер один. Его тело — да. Его сердце и душу — нет. Где-то в глубине затаилось разочарование. Джейк оказался не таким, как она ожидала, когда кружилась с ним на том сказочном балу.

  27