ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  50  

— Нет, — сказала Энди.

— Нет, — вторила ей Джемма.

— Без нас фирма уже не сможет быть такой, как сейчас. — Энди самоуверенно тряхнула светловолосой головой. — Потому что «Королевы вечеринок» — это мы.

— Ладно, — согласилась Элиза. — Я тоже так считаю. Рассмотрим второй вариант: поднять менеджмент в Сиднее на другой уровень. Джемма станет неисполнительным директором и будет осуществлять консультирование вновь назначенного менеджера по питанию.

— Отличная идея! — кивнула Джемма. — У меня уже есть на уме одна кандидатура. Я работала с ней в качестве консультанта, она идеально подойдет.

— Энди подготовит креативного кандидата, — продолжила Элиза, — которого мы введем в правление, чтобы она могла время от времени работать неполный день. Я думаю про Джереми.

Стилист-фрилансер Джереми трудился с ними со дня основания.

— Джереми такой талантливый… — нахмурилась Энди. — Он просто великолепен. И очень организованный. Но какая из него «королева вечеринок»? — Она помолчала. — Впрочем, он тоже королева, в своем роде. Я думаю, он с радостью войдет в правление.

— И теперь мы возвращаемся к тебе, Элиза, — сказала Джемма.

У Элизы вырвался тяжелый вздох. Ей не хотелось сдавать позиции.

— Думаю, мне надо назначить бизнес-менеджера, который будет заниматься рутинными финансовыми вопросами и бухгалтерией.

— Мысль хорошая. — Энди взяла Элизу за руку. — Но по сравнению с нами тебе будет тяжелее всех, потому что придется отказаться от абсолютного контроля за бизнесом, — мягко заметила она.

— Я… я это понимаю, — ответила Элиза. Джемма выразила свою дружбу и понимание улыбкой.

— Ты сможешь предоставить менеджеру свободу принятия решений независимо от тебя? Не будешь давить на него и потихоньку подправлять его решения?

— Я считаю, что тенденция Элизы перестраховываться стала одной из составных частей успеха «Королев вечеринок», — заметила Джемма. — Это благодаря ей мы так хорошо держимся на плаву.

— Но сейчас эта привычка может пойти во вред, если я не отпущу вожжи, — задумчиво сказала Элиза.

Подруги вели речь о «Королевах вечеринок». Но, воспринимая этот разговор через призму ее отношений с Джейком, Элиза видела, что могла бы вести себя совершенно иначе. Она так рьяно боролась за то, чтобы никому не позволить получить власть над ее жизнью, ее ребенком, ее сердцем, что проглядела то, что мог дать ей Джейк. Не только отца ее ребенку, но и партнера по жизни ей самой. Возможно, она сама вынудила его применить слишком много власти, потому что не хотела ни на йоту поступиться своей?

Оглядываясь назад, Элиза понимала, что вместо того, чтобы бороться за право все решать самой, могла попытаться найти компромисс. И если уж говорить о третьем шансе, то, пожалуй, это ей надо просить его дать ей шанс все исправить.

Глава 15

Обед в королевском замке Монтовии всегда считался очень официальным событием. К счастью, Джемма предупредила Элизу о необходимости одеться соответственно. По предыдущему опыту, которым Элиза обзавелась на обедах, предшествовавших свадьбе, она знала, что это означает платье, которое в Сиднее считалось бы бальным. Слава богу, она до сих пор могла влезть в свое любимое винтажное платье в стиле ампир, которое очень удачно обыгрывало ее беременность.

И все же, когда Элиза спустилась к обеду в частные покои, которые никогда не открывались для публики, она была поражена, увидев, насколько торжественно выглядят другие гости. Ей захотелось зажмуриться от блеска драгоценностей, сверкавших в свете канделябров. Только спустя несколько минут она осознала, что все собравшиеся — участники свадебной церемонии Тристана и Джеммы. Сестра Тристана принцесса Наталия, его кузен со своей невестой-докторшей, они с Энди и несколько близких друзей Тристана. Увидев Элизу, Наталия помахала ей рукой.

— Здесь все, кто был на свадьбе, — сказала Энди, когда Элиза села рядом с ней за прекрасный старинный обеденный стол.

— Да, я вижу. Ты об этом знала? — спросила она.

— Нет. И Джемма тоже. Судя по всему, Тристан устроил нам сюрприз. Он пригласил всех, и здесь те, кто смог приехать. А из австралийцев, очевидно, только мы.

— Как мило с его стороны сделать такой подарок, — улыбнулась Элиза.

Джемма сияла от счастья.

— Да, очень романтично, — сказала Энди. — Джемма действительно отхватила золотого мужа. И не только в прямом смысле этого слова.

  50