ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  51  

Да, романтично, но сердце Элизы разрывалось. Потому что самый главный для нее участник свадебного торжества, шафер Тристана, Джейк, отсутствовал.

Сладкие, с ноткой горечи, воспоминания о ее предыдущем пребывании в замке нахлынули на нее с болезненной силой. Все время, пока шли свадебные торжества, Элиза пребывала в состоянии невероятного возбуждения. Она никак не могла дождаться, когда останется с ним наедине. И как печально все закончилось. Если не считать ребенка. Ее чудесного ребенка. Почему ей мало того, что у нее будет ребенок, о котором она так мечтала? Почему ей так отчаянно хотелось, чтобы и его отец тоже был с ней?

Эти мысли в сочетании с переменой часового пояса сказались на ее самочувствии роковым образом. Самые худшие изнурительные приступы тошноты остались в прошлом, но Элизе по-прежнему следовало проявлять осторожность. В том числе и в отношении еды. Поэтому она едва пробовала великолепные блюда, которые им подавали одно за другим, но есть ей не хотелось. Она собиралась, как только позволят правила приличия, извиниться и вернуться в свои апартаменты — те же самые роскошные гостевые покои, в которых она жила в прошлый раз.

Но когда убрали десерт, Тристан пригласил гостей перейти в соседний зал, где им подали кофе. Когда гости вошли туда, раздались удивленные возгласы, потому что на стене они увидели огромный экран, на котором мелькали фотографии свадебной церемонии. Все дружно разразились аплодисментами.

Элиза уставилась на экран. Вот Джемма готовилась к свадьбе в компании подружек невесты. Она увидела себя. На экране Элиза, улыбаясь, поправляла выбившийся из прически рыжий локон Джеммы. Кадры продолжали мелькать. Энди. Наталия. Королева надевает на голову Джеммы бриллиантовую диадему.

Потом пошли сцены в кафедральном соборе. Стайка маленьких девочек с цветами. Свидетели со стороны жениха. Его шафер — Джейк, — стоящий у алтаря рядом с Тристаном. Джейк улыбается первой подружке невесты, подходящей к алтарю. Улыбается ей. Она улыбается ему в ответ.

Увидев крупный план Джейка, шептавшего что-то на ухо Тристану, Элиза невольно прижала руку к сердцу. Джейк казался таким красивым, что у нее пересохло во рту. Сердце Элизы отчаянно забилось.

Она почувствовала, что не в состоянии этого вынести. Это жестоко. Никто не заметит, если она выскользнет из комнаты. Все слишком увлечены рассматриванием фотографий.

Элиза подобрала свою длинную юбку, повернулась.

И оказалась лицом к лицу с Джейком.

Казалось, его образ, так поразивший ее на экране, сошел к ней со стены. Неужели у нее галлюцинации? Элиза осторожно протянула руку и коснулась твердого теплого плеча Джейка. Все в порядке, он настоящий. Она почувствовала, как кровь отхлынула от лица. На нем был тот же смокинг, что и на фото, но улыбался он более сдержанно. Он не знал, рада ли она его видеть.

— Джейк… — единственное, что смогла выдохнуть Элиза. Почувствовав головокружение, она слегка пошатнулась. Господи! Только бы не сейчас. Она не могла снова отключиться у него на глазах.

— Тебе надо на воздух, — сказал Джейк, беря ее под руку.

Элиза позволила ему помочь ей. Ей было приятно чувствовать его заботу. Она без возражений разрешила Джейку вывести ее из комнаты.

— Я был в Лондоне, когда позвонил Тристан и сказал, что приглашает всех свидетелей его свадьбы. Когда я услышал, что ты тоже будешь в Монтовии, я прилетел, как только смог.

Элиза поняла, что он ведет ее на ту самую террасу, где они расстались, когда были в Монтовии в прошлый раз. Она заметила в небе молодой месяц, и эта едва народившаяся луна пробудила в ней проблеск надежды.

Элиза сделала еще один глубокий вдох. Подняла на Джейка взгляд, надеясь, что в ее глазах он прочтет чувства, которые она не могла выразить словами.

— Джейк, я прошу тебя дать мне третий шанс. Ты согласен?


Джейк всегда гордился своей способностью читать по лицу Элизы. Но сейчас он не мог дать название тому, что светилось в ее глазах. Должно быть, он видел то, что мечтал увидеть, а не то, что они выражали на самом деле. И все же это давало надежду.

— Конечно, я дам тебе третий шанс, — произнес он охрипшим голосом. Он дал бы ей миллион шансов, если бы они могли ее вернуть. — Но только если ты согласна дать третий шанс мне.

— Считай, что он у тебя есть, — дрогнувшим голосом ответила Элиза.

Джейк обнял ее и, прижав к себе, вдохнул знакомый нежный аромат. Она обхватила его руками за спину и с легким вздохом прижалась к нему. Он улыбнулся, ощутив ее хрупкое тело с заметной выпуклостью живота, где покоился его ребенок. Его ребенок. Его женщина. Теперь ему осталось убедить ее — не заставить, а убедить, — чтобы она позволила ему быть ее мужчиной.

  51