Кроме того, Калэм Бёрн, член Белвикета, признался ей в любви. Он нравился ей и был отличным парнем, но не являлся ее муирн беата даном. Не было ни одного шанса, что когда-нибудь он будет связан с ней так же, как Хантер, хотя как это можно сказать, если она и не пыталась расстаться с Хантером, чтобы быть с Калэмом или с кем-то еще. Вот для чего всё это. Вот зачем нужна свобода ей и Хантеру — чтобы дать каждому из них посвятить себя работе и освободить их от постоянной болезненной жажды этих мучительно коротких встреч.
«Хантер… Я просто не могу больше так. Мы не можем больше так». Ее горло сжалось, и она отпустила его руку. «Мы должны… покончить с этим раз и навсегда. С нами».
Хантер моргнул. «Я не понимаю», — сказал он. «Мы не можем покончить с нами. Мы — это судьба».
«Но не в жизнях, которыми мы живем сейчас». Морган была не в силах даже взглянуть на него.
«Морган, расстаться — это не решение. Мы слишком сильно любим друг друга. Ты моя муирн беата дан — мы родственные души».
Это действительно так. Одинокая слезинка скатилась по щеке Морган. Она шмыгнула носом.
«Я знаю», — согласилась она с горечью. «Но попытки быть вместе тоже не удаются. Мы не видим друг друга, наши жизни протекают в разных направлениях — какое у нас может быть будущее? Притворство — вот в чем мы погрязли. Если мы действительно, на самом деле, признаем, что это так, то оба станем свободными заниматься тем, чем хотим, даже не пытаясь делать вид, что должны учитывать интересы другого».
Хантер молчал, сначала глядя на Морган, затем осматривая небольшой чайный магазин, а потом уставившись на потоки дождя за темным окном.
«Неужели это то, чего ты хочешь?» — медленно спросил он. «Чтобы мы шли своими собственными дорогами, даже не пытаясь делать вид, что должны думать друг о друге?»
«Это то, что мы уже делаем», — сказала Морган, чувствуя, что вот-вот разорвется на части от боли. «Я не говорю, что мы не любим друг друга. Мы любим… и всегда будем любить. У меня просто больше нет сил надеяться или ждать, когда что-то изменится. Ничего не изменится». На этом ее голос надломился. Она опустила голову на руки и сделала несколько глубоких вдохов.
Хантер рассеянно выводил что-то пальцем по столу, а потом Морган узнала руну. Руну силы. «Итак, мы будем жить друг без друга, общаться с другими людьми, и никогда не станем возлюбленными снова».
Он затих, тщательно взвешенные слова словно иголками пронзали ее сердце, ее разум. «Богиня, просто дай мне пройти через это. Дай мне пройти через это», — думала она. Морган кивнула, моргая в безуспешной попытке сдержать наворачивающиеся на глаза слезы.
«Это то, чего ты хочешь», — его голос звучал очень ровно, но Морган, зная его так хорошо, понимала, что под этим скрываются огромные бушующие внутри эмоции.
«Это то, что мы уже имеем», — прошептала она. «Это не жизнь возлюбленных. Я не знаю, что это».
«Ладно», — сказал Хантер. «Ладно. В общем, ты хочешь, чтобы я зажил тихой мирной жизнью с тобой, в этом дело? В Кобе? Высадим сад вместе? Заведем кота?» Его голос не был грубым — больше безысходным, будто он действительно пытался понять.
«Я этого не говорю», — сказала Морган, чуть слышно. «Я хочу, чтобы ты делал то, что тебе нужно. Я хочу, чтобы ты был счастлив, был востребованным. Я говорю, что я знаю, что ты не будешь жить со мной в Кобе, с садом и котом». Она вытерла глаза о рукав своего свитера.
Хантер молчал. Морган натянула длинные рукава свитера поверх рук и положила на них голову. После этого она снова смогла дышать. Она хотела вернуться к завтраку-в-кровати, принять душ и наплакаться вдоволь.
«Что если бы… всё было по-другому?» — в конце концов спросил Хантер.
Морган горько вздохнула: «Но всё не по-другому».
«Жизнь закрутила тебя и меня», — сказал Хантер. «Твой сегодняшний поступок свидетельствует о том, что ситуация вышла из-под нашего контроля. Но мы сами делаем выбор. Мы можем изменить наши приоритеты».
«О чем ты говоришь?» — Морган округлила глаза, после чего с усилием сделала глоток чая. Он стал крепче и горче.
Мгновенно Хантер потянулся через стол и взял ее руки в свои, его хватка была как камень. «Я думаю, нам нужно изменить наши приоритеты. Обоим из нас».
«На что?» Как он всегда ухитрялся выводить ее из равновесия, даже через четыре года?
«На нас», — сказал Хантер.
Морган изумленно уставилась на него, потеряв дар речи.
«Морган», — продолжил Хантер, понижая свой голос и наклоняясь ближе к ней. «Я тоже много думал об этом. Мне нравится то, что я делаю в Новой Организации, но я осознал, что это не имеет большого значения без тебя, способной разделить это со мной. Я понимаю, мы оба очень разные люди. У нас разные мечты, разные цели. Слишком разные происхождения, семьи… Но ты же знаешь, мы созданы друг для друга. Я знаю, мы созданы друг для друга… я всегда знал. Ты моя родственная душа — моя муирн беата дан».