– Вы, милорд, не очень-то заинтересованы в том, чтобы разгромить контрабандистов. А вот в Пербеке их шайка остановила на дороге карету и очень жестоко обошлась с одной благородной дамой из-за того, что ее муж отказался отдать им лошадей.
– Ничего об этом не слышал.
– Вы были в отъезде, милорд, и кроме того, дабы сохранить репутацию дамы, все стараются держать язык за зубами.
– Очень сожалею, но Пербек находится вне моей власти.
– Подобное может случиться где угодно, если негодяев не прижать к ногтю.
– Боже, что вы хотите от меня?
– Скажите, кто такой капитан Дрейк.
Воцарилось молчание, и Люси захотелось проломить стену, чтобы увидеть, что там происходит, однако в это мгновение Дэвид сказал:
– Дьявол, да вы просто одержимы этим Дрейком! Вам никогда не приходило в голову, что это вовсе не какой-то конкретный человек, переходящее звание?
– Да, милорд, вы правы: много лет назад так называли Мелхиседека Клинта, а теперь это имя носит кто-то другой.
– Или несколько человек. И почему вы не допускаете, что капитан Дрейк – в лице одного человека или группы – контролирует контрабандистов на этой территории для того, чтобы избежать жестокостей и беспорядков?
– В любом случае он – или они – вне закона, и мой долг положить конец этой деятельности.
– Ллойд, вы слышали о гидре?
– Отрежь одну голову, и на ее месте вырастут две? Логика подсказывает нам, что со временем любое существо исчерпывает свои силы.
– Проклятье! Какое отношение логика имеет к мифологии?
– Мы живем в век здравого смысла, милорд, где нет гидр – или драконов. Закон требует положить конец контрабанде на этой территории, и я это сделаю во что бы то ни стало.
Слова Ллойда прозвучали как прямой вызов. До чего же он безрассуден!
– Уверен, вы приложите все силы, – ледяным тоном произнес Дэвид.
В тишине Люси услышала возмущенное сопение валлийца.
– Обязательно, милорд.
– Таков ваш долг. Надеюсь, Ллойд, у вас больше нет ко мне вопросов, а то я хотел бы заняться более важными делами.
Ллойд едва не скрипел зубами.
– Всего хорошего, милорд. – Гнев ощущался и в грохоте его сапог по каменному полу, и в том, как он захлопнул дверь.
Люси решила подождать, в надежде, что и другой гость тоже что-нибудь скажет.
Тишина.
Она вдруг сообразила, что Дэвид скоро вернется, и, на цыпочках пробежав по коридору, оказалась в круглой комнате. Только бы он не догадался, что она подслушивала!
А чего, собственно говоря, ей бояться? Чем ей может грозить простое любопытство?
Да и что такого она услышала? Таможенный досмотрщик добивается от графа помощи в подавлении деятельности контрабандистов, причем явно не в первый раз. Дэвид уже дал ему разрешение завалить пещеру – в противном случае его обвинили бы в нежелании сотрудничать с властями, – хотя и считал, что подобные меры – пустая трата времени и сил.
Обдумав хорошенько все услышанное, Люси решила, что это дух готического романа заморочил ей голову.
В раздумье усевшись на кровать, неожиданно она почувствовала что-то твердое под правым бедром и вспомнила про дневник, который сунула в карман, когда уезжала из Лондона.
Решив записать свои впечатления, Люси достала его и взялась за карандаш.
- Я в Крейг-Виверне.
- Как и говорили, дом ужасающий.
- Но мы целовались и все не так мрачно.
- Дэвид сцепился с офицером,
- Чей долг – положить конец
- Фритредерству в этом районе.
- Они были как два противника…
Ллойд сказал, что гидра – мифологическое существо, как и дракон. Это величайшая дерзость по отношению к дворянину, который носит имя дракона, а также доказательство его гнева. Ей следовало бы принять его сторону, но она никогда этого не сделает, если противником его будет Дэвид.
Ох!..
- Дэвид – сын капитана Дрейка.
- Хотя его воспитали дядя и тетя,
- Этот факт имеет большое значение.
- Нынешний капитан Дрейк,
- Вероятно, его друг или
- Родственник, поэтому, естественно,
- Он его никогда не выдаст.
– Чем занимаешься?
Люси не слышала, как открылась дверь.
– Пишу стихи. – Больше ничего Люси придумать не успела.
– Есть ли предел твоим дарованиям?
Вопрос был задан совсем не дружелюбно и даже с подозрением.
– Плохие стихи. – Она поспешила прикрыть написанное ладонью, надеясь, что Дэвид не обладает орлиным зрением, а потом и вовсе захлопнула тетрадь. – Только не проси читать их.