ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  88  

– Папа купит мне нового.

Интересно, когда мисс Минни повзрослеет, будет ли ее папа так же поощрять свободомыслие и изобретательность дочери? И в самом деле, почему бы не изобрести нечто подобное змею и не поднять человека в воздух? Воздушные шары поднимаются за счет горячего воздуха; пар приводит в действие мощные двигатели; даже существуют лодки, которые могут плавать под водой, – так что все возможно.

И для нее? Глубоко задумавшись, Люси побрела домой. Вспомнилась мама. По общему мнению, выскочка-простолюдин соблазнил барышню-дворянку, однако у отца была масса поводов, чтобы не поддаться давлению и не жениться на маме, ведь он обладал сильной волей и всегда прилагал все силы к тому, чтобы не делать глупостей.

В этом Дэвид очень похож на него.

Даже самое горячее чувство не заставило бы отца пойти против собственной воли, однако ее родители все же поженились. И что же, в таком случае, сделала мама, чтобы завоевать ее отца?

Люси остановилась: ей не следует даже думать ни о чем подобном. А с другой стороны, почему? Ведь это важно.

Ее родителям было непросто встретиться, особенно если Дэниел Поттер всячески старался не делать глупостей, однако они познакомились. Наверняка этому способствовала мама, которой тогда было всего восемнадцать, но она точно знала, чего хочет, и была полна решимости добиться своего.

Что еще она предприняла?

Люси приблизилась к вопросу, который давно вертелся в голове. Она соблазнила отца? Опасаясь, что столь безумные мысли отразятся у нее на лице, девушка ускорила шаг, словно убегая от них.

Еще недавно она сказала бы, что такое просто невозможно, но сейчас придерживалась другого мнения. Для соблазнения не нужна кровать или ночь – достаточно укромного уголка и короткого промежутка времени, а все остальные препятствия преодолеет страсть.

Люси добралась до дома, так и не придя к окончательному выводу по поводу своих предположений. Рациональны ли они, или все это плод ее больного воображения? Надо бы поговорить с кем-нибудь, но с кем?

С Марией. Наверняка ей что-то известно о том, как отец ухаживал за мамой, но вот захочет ли она рассказать?

Люси отправила ей записку с просьбой о встрече. Примерно в одиннадцать принесли ответ, в котором Мария писала, что будет рада видеть ее в любое время, хоть сейчас, если Люси это устраивает.

Люси устраивало.

Мария тепло приветствовала ее, и они сели пить чай.

– Ну а теперь расскажите, что вас тревожит.

Люси помешала сахар в чашке, прикидывая, как правильно подойти к столь деликатной теме.

– Я не привыкла говорить о себе и только недавно поняла это.

– Тогда не говорите, если не хотите.

– Не знаю. – Люси неуверенно улыбнулась. – За несколько недель я так устала от светской болтовни, что теперь воспринимаю молчание с благоговением монахини!

Мария рассмеялась.

– Представляю, как все это может утомить. Вы получили удовольствие от сезона?

Люси решила на некоторое время задержаться на безопасной теме.

– Некоторые балы и музыкальные вечера были просто великолепны.

– Думаю, дело в том, что все мероприятия сконцентрированы. В Сити и в подобных местах, где образ жизни в сезон и вне сезона не особенно различается, все мероприятия равномерно разнесены во времени. Здесь же бомонд собирается на месяц или два, с головой погружается в общение, покупки и бизнес, а после этого со вздохом облегчения возвращается к деревенской жизни.

– Когда вы вышли замуж за Селестина, то большей частью жили в Лондоне, не так ли?

– У него была вилла и охотничий домик в угодьях, хотя он им редко пользовался.

Люси обратила внимание на пренебрежительное «он»: вряд ли Мария стала говорить в таком тоне о лорде Вандеймене.

– Мария, надеюсь, не обидитесь, если я спрошу, как вы познакомились с Селестином?

Мария весело взмахнула рукой.

– Это было безрассудством, как вы, я уверена, догадываетесь. Он ворвался, как тигр – в отару овец, полный энергии. Красивый, он мог быть обаятельным, но я думаю, что главный аспект его привлекательности состоял в том, что он был другим. Не просто купцом, а иностранцем. Мы все, как это ни грустно, привыкли к беженцам из Франции, а вот к успешным бельгийцам – нет. Возможно, сейчас, глядя на меня, такое предположить трудно, но тогда, в юности, традиционный путь к замужеству казался мне ужасно скучным.

Люси ответила на вопрос, звучавший в словах Марии:

– Мне так никогда не казалось. Все дело в том, что ни один традиционный мужчина не встретил отклика в моей душе. Вы думаете, из-за этого я многого лишена?

  88