ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  33  

– Не могу поверить, что говорю это, но… ты не вероятная женщина, Бет. – Взяв ее за руку, он добавил: – Пойдем. – И зашагал так стремительно, что ей пришлось почти бежать.

Пять минут спустя шофер распахнул дверцу сверкающего черного лимузина. Данте распорядился, чтобы она поторопилась.

Бет села на заднее сиденье и отодвинулась подальше от него. В Италии было теплее, чем она ожидала. Кашемировое платье оказалось не лучшим выбором. Хорошо, что в лимузине был кондиционер.

– Ты дал мне всего пару дней на сборы. Я не хочу, чтобы мы гнали из аэропорта как марафонцы. Что за спешка?

– У тебя встреча с врачом, а мы опаздываем.

– Каким врачом?

– Которого я нашел для тебя. Не волнуйся, он лучший в Риме.

– Минуточку. Ты говорил, что я остановлюсь в твоем поместье. В любом случае я не могу сойти с самолета и сразу поехать к врачу.

Морщина обозначилась на его широком лбу.

– Почему нет? Чем быстрее ты покажешься специалисту, тем лучше. Я хочу убедиться, что ребенок в порядке, и только потом увезти тебя за город.

– Да, в этом есть смысл, – согласилась Бет.

Данте хочет убедиться, что она беременна, перед тем как жениться на ней. Хорошо, это ее устраивает. Она не желает выходить за него, да и он делает это по необходимости. Все ради ребенка.

***

Они приехали в частную клинику. Доктор Паскаль оказался очень приятным человеком. Он говорил по-английски, что для Бет было облегчением. Врач задал им обоим несколько вопросов. Бет замешкалась только один раз, когда он поинтересовался, были ли какие-то наследственные заболевания в ее семье.

– Мою невесту удочерили в младенчестве, – объяснил Данте и ободряюще пожал руку Бет. – Она не может ответить на этот вопрос.

– Ничего. У меня достаточно информации. – Доктор Паскаль попросил сестру провести Бет в смотровую комнату, а Данте остался в кабинете.

Когда Бет и врач вернулись, он вскочил.

– Все ли в порядке, доктор? – спросил Данте, даже не взглянув на нее.

Почему-то Бет стало обидно, что он не заговорил с ней.

Врач улыбнулся:

– Все нормально, синьор Каннаваро, ребенок в порядке. Ваша невеста совершенно здорова. Срок около девяти недель. Я назначу УЗИ через две недели.

Бет скользнула в лимузин. Пока они пробирались по забитым машинами улицам Рима, она не обращала внимания на достопримечательности Вечного города, погруженная в собственные мысли.

– Итак, пути назад нет, – констатировал Данте. – Если ты дашь мне свой паспорт, я смогу подготовить все для скромной церемонии в Риме через две недели. В нашем случае лучше ничего не говорить друзьям и родственникам до свадьбы.

– А зачем нам спешить со свадьбой? Лучше было бы подождать, когда ребенок родится.

– Будь на твоем месте другая женщина, я так и поступил бы. Но ты непредсказуема. Ты один раз уже поменяла имя, у тебя нет семьи, но есть деньги. Ты можешь исчезнуть в любой момент, а я не могу терять время и выслеживать тебя.

– Ты… ты… – Бет захлебывалась от возмущения. – А это прекратится, когда мы поженимся? Или ты собираешься держать меня в качестве заключенной?

– Не стоит драматизировать, – лениво протянул Данте. – Разыскивать пропавших жен – дело полиции.

Бет с шумом втянула в себя воздух. Ей хотелось убить его.

– Мы поженимся через две недели в субботу, – продолжал он, – и вместе полетим в Лондон в воскресенье. Я представлю тебя маме. Ты вернешься в Фэйз-Ков к понедельнику – как раз перед приходом рабочих… Договорились? Все нормально?

– Договорились, – пробормотала Бет.

Она открыла сумку, вынула паспорт и протянула его Данте. Их пальцы соприкоснулись, и Бет вздрогнула. В первый раз после смерти Хелен ей хотелось заплакать. «Гормоны», – решила она.

– Ты в порядке? – поинтересовался Данте, пристально глядя на нее. – Ты выглядишь усталой.

– Да. Ты же слышал, что сказал врач, – я в порядке. Но хорошо, что это тебя беспокоит.

Впрочем, вряд ли он заметил сарказм в ее голосе.

Остаток пути они провели в молчании. Бет кипела от возмущения. Ее раздражало самодовольное выражение на его смазливом лице…

– Бет, просыпайся. Мы приехали.

Она открыла глаза и обнаружила, что находится в объятиях Данте, который заботливо придерживает ее. Голова Бет лежала на его груди. Она судорожно одернула подол платья. Нехорошо, что она заснула, прижавшись к нему. Но – что гораздо хуже – ей нравилась близость его большого красивого тела.

  33