ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  39  

Убийственно притягателен! Данте излучал интеллектуальную утонченность и мужскую мощь одновременно. И очень скоро он станет ее мужем. Ситуация, в которой оказалась Бет, ужасала, но, честно говоря, мысль о браке с ним приводила ее в восторг. Данте был настолько великолепен, что ей было трудно отвести от него взгляд.

Через полчаса Бет стояла рядом с Данте перед священником. В детстве она представляла свою свадьбу как нечто сказочное. Костюм, который она надела, белоснежный с серебряной окантовкой, был похож на свадебный наряд. Вся остальная обстановка была далека от сказки.

Бет взглянула на священника. Он проводил службу на двух языках – итальянском и английском, – однако церемония была необычайно короткой.

– Можете поцеловать невесту.

Бет подняла глаза, Данте обнял ее, и его губы коснулись ее рта, тепло и нежно. Она положила руку ему на грудь и ощутила биение его сердца. Язык Данте проскользнул между ее губами и нашел ее язык. Ее тело непроизвольно откликнулось и стало податливым в его объятиях.

Священник покашлял и сказал что-то. Данте неохотно отпустил ее.

Вспышка фотоаппарата ослепила Бет.

– Улыбайся, пожалуйста, – проинструктировал Данте. – Все это ради ребенка, – напомнил он, кладя руку на ее живот. – Каждому ребенку приятно видеть фотографию счастливых родителей на их свадьбе, даже если потом они развелись.

– Ты поэтому настаивал, чтобы мы купили этот костюм? – спросила Бет, удивленная его дальновидностью.

– Даже расчетливый адвокат может иногда расчувствоваться и мечтать о чем-то романтическом, – пошутил он и повел ее к ожидающему во дворе лимузину.

На обратном пути Бет не могла смотреть на Данте. Они поднимались по лестнице в сьют, и ее паника возрастала с каждым шагом. Значимость того, что сегодня произошло, переполняла женщину. Она вышла замуж и беременна и через несколько минут останется наедине с мужем. Бет нервничала.

Когда они вошли, Бет замерла, пораженная. Элегантный сьют превратился в нечто невероятно романтичное: десятки красных роз в вазах, зажженные свечи в элегантных подсвечниках. В центре гостиной на тележке стояло шампанское в ведерке со льдом. Рядом был столик, изысканно сервированный на две персоны, с красной розой в серебряном кувшине.

– Не могу поверить, – протянула Бет.

Данте подошел и обнял ее за талию. Ее тело обдало теплом, а сердце забилось быстрее.

– А ты не верила, что в душе я романтик. Я считаю, что каждая невеста должна провести первую брачную ночь в сьюте. – Он довольно улыбался.

В момент ультразвукового сканирования в сознании Данте произошел тектонический сдвиг. Раньше он относился к Бет с презрением – как к наркодилеру и аморальной женщине, заманивающей мужчин в ловушку. Но, увидев на мониторе изображение их ребенка, он был охвачен эмоциями, которые никогда прежде не испытывал. С этого момента Данте смотрел на Бет совершенно по-другому.

В машине он лихорадочно перебирал в уме варианты, как поступить. Данте представил, что – при ее клаустрофобии – может случиться, если притащить Бет в его холостяцкую квартиру, проехав на лифте двенадцать этажей. Он быстро заказал номер в роскошном отеле. Потом он еле смог заставить себя покинуть сьют. Данте отчаянно хотел ее, но мать его ребенка и его будущая супруга заслуживала гораздо большего, чем торопливый секс в ночь перед свадьбой. Он распорядился, чтобы персонал выполнял все прихоти Бет и, кроме того, декорировал сьют как номер для новобрачных.

Данте поднял руку и заправил завиток волос за ухо Бет, другая его рука скользнула на ее талию. От прикосновения к мускулистому восхитительному мужскому телу Бет обдало жаром. Она любовалась его точеными губами, его чувственным ртом. Реакцию тела было невозможно не заметить, однако Бет попыталась.

– Нет, я не могу поверить, – сказала она, из последних сил отрицая, что ее влечет к Данте.

Бет заглянула в его глаза и утонула в этих безднах. Она так хотела его, что с трудом могла себя контролировать.

– Догадываюсь, – пробормотал он и дразняще прикоснулся губами к ее рту. Она не стала больше сдерживаться и отдалась своему порыву. – Позволь мне доказать, что ты была не права.

Его язык ласкал шелковую кожу ниже ее уха, затем проложил влажную дорожку по тонкой шее.

У Бет перехватило дыхание, а Данте погладил указательным пальцем ее подрагивающую нижнюю губу. Головокружение было настолько сильным, что она инстинктивно прижалась к нему. При этом она ощутила, как он возбужден. Это было очень интимно, и Бет забыла о прошлом.

  39