ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  120  

Больше всего Аманда восхищалась Элеонорой О'Нил, именно на эту леди она так стремилась быть похожей. Сестра ее опекуна была смела и откровенна, но одновременно красива и элегантна. Она спрятала лицо в коленях, продолжая улыбаться. Конечно, Аманда все еще тайно тосковала по Клиффу де Уоренну, но ее жизнь менялась, и она была приятно взволнована.

«У меня все получится!» — подумала Аманда.

В дверь ее комнаты постучали. Аманда спрыгнула на пол и, легко заскользив в своих совершенно новых белых шнурованных туфлях, подошла к двери.

На пороге стоял Клифф, его лицо светилось улыбкой.

— Я подумал, что мог бы сопроводить вас вниз к ужину, — сказал он, скользнув взглядом по своей протеже.

— Вы слышали о визите? — взволнованно выдохнула она.

Клифф коснулся ее руки:

— Я слышал. Знаю, что вы имели большой успех.

Его глаза заискрились, зажглись искренней теплотой.

— А вы бывали в Хэррингтон-Холле? — живо поинтересовалась Аманда.

— Да, бывал.

— Леди Хэррингтон живет как королева, Клифф! Ее дом похож на дворец — я и понятия не имела, что такое бывает! — Аманда был так счастлива, что могла разделить свой триумф с ним. — Леди Хэррингтон задавала так много вопросов, и кому — мне! Как будто ее волновало то, что я скажу! И мы погуляли по ее садам — у нее прекрасные сады. Она — настоящая, замечательная леди!

Клифф повел подопечную по коридору.

— Я очень рад. Вот видите, Аманда, высшее общество не так ужасно, как вы думаете, — с улыбкой ободрил он, но, стоило им начать спускаться вниз, вернулся к серьезному тону. — Завтра графиня намеревается вместе с вами сделать покупки на Бонд-стрит и прогуляться по Пэлл-Мэлл. Что вы на это скажете?

Удачный визит так вдохновил Аманду, что теперь она чувствовала себя готовой к следующей ступеньке на пути в высшее общество. Все происходящее с ней казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой.

За исключением Дульсии Белфорд. Дня не проходило без того, чтобы Аманда не вспоминала, как безжалостно ее отвергла мать, и она настойчиво гнала от себя горестные мысли.

Сейчас, по крайней мере, Аманда точно не собиралась думать о матери, ведь ее жизнь была почти прекрасна. Сегодня она собиралась от души насладиться своим первым успехом.

— Полагаю, вам стоит осмотреть достопримечательности Лондона, — прервал ее раздумья Клифф. — Собственно, я решил вспомнить о своем обещании устроить для вас личную экскурсию.

Сердце Аманды затрепетало, на это было сразу несколько причин. Клифф внимательно смотрел на нее, и в его взгляде читалось неподдельное восхищение.

— Я не забыла об этом, — тихо произнесла Аманда, искоса поглядывая на де Уоренна. Она почти флиртовала, но неосознанно, просто наслаждаясь тем, что никогда еще не чувствовала себя такой красивой, как сейчас.

— С этим, видимо, придется повременить до нашего возвращения из Эшфорда, — мягко сказал Клифф, когда они спустились вниз и услышали голоса его родных. Щеки де Уоренна немного порозовели, и Аманда почувствовала, что он начинает проявлять к ней типично мужское внимание. Но в этот момент до нее неожиданно донеслись вопли и дикий смех мальчиков, а потом кто-то из детей, видимо Ариэлла, пронзительно завизжал. Аманда вздрогнула и посмотрела на своего благодетеля.

Клифф неодобрительно нахмурился:

— Алекси стал неуправляемым. Они с Недом и Майклом скоро учинят в этом доме погром.

— Они просто развлекаются, наслаждаясь играми, — прошептала Аманда, надеясь, что де Уоренн не будет слишком строг с детьми. Впрочем, их ведь никогда не били, жестоко наказывая за проделки, — эти дети вообще понимали, насколько им повезло? — Вы уже решили, когда мы поедем осматривать имение Эшфорд?

— Я подумывал отправиться туда послезавтра, — ответил Клифф.

Аманда не могла дождаться этого момента, и, затаив дыхание от волнения, она одарила своего спутника благодарной улыбкой.

В холле Клифф немного помедлил и сказал:

— Кажется, вы постепенно сближаетесь с моей сестрой.

— Мне она действительно очень нравится, — призналась Аманда. — В ней нет высокомерия, чванства.

Он рассмеялся:

— Согласен. Что ж, я очень рад.

В этот момент в холле появился Рекс, который вел за собой хихикающих мальчишек.

— Что они натворили?

— Посадили жабу на платье Ариэллы. Теперь они будут заново делать свои уроки, — твердо сказал Рекс.

  120